Thursday, September 26, 2019

Patroclus - Patroclo


Patroclus

And Patroclus returned from the dead to accompany Achilles. Because there are forces hidden to the living that can defeat death. These forces are present in the instants of the transit and snatch the breath, to take it to a new dimension. These forces are born when feeling is created and grows and evolves, and these vortices envelop the body and soul creating an impassable barrier to death.



Patroclo

Y Patroclo regresó de la muerte para acompañar a Aquiles. Porque hay fuerzas ocultas a los vivos que pueden vencer a la muerte. Esas fuerzas están presentes en los instantes del tránsito y arrebatan el hálito para llevarlo a una nueva dimensión. Estas fuerzas nacen cuando el sentimiento se crea y crece y evoluciona, y esos vórtices envuelven el cuerpo y alma creando una barrera infranqueable a la muerte.

Wednesday, September 25, 2019

White Roses - Rosas blancas


White roses

He was going to visit his wife. He brought a match to the bouquet of white roses. The petals opened and fell on that path flanked by millenary trees that was leading him to what, until a few days ago, had been his home.
When he reached the door, the bouquet had died, but the universe was not going to allow him to write fate. Inexplicably, when his wife opened the door for him, beautiful white flowers was adorning the bouquet.


Rosas blancas
Iba a visitar a su esposa. Acercó una cerilla al ramo de rosas blancas. Los pétalos se abrieron y fueron cayendo sobre aquel sendero que flanqueado por árboles milenarios conducía a la que, hasta hacía unos días, había sido su casa.
Al llegar a la puerta, el ramo había muerto, pero el universo no iba a permitir que él escribiera el destino. Inexplicablemente, cuando su esposa le abrió la puerta, unas hermosas flores blancas adornaban el ramo.

Tuesday, September 24, 2019

Silence - Silencio


Silence

Among the secret folds of your silence, there are hidden words that you did not let escape.
The mirror in which you looked at yourself broke your image, and fleeting thoughts, captured in white canvases, sketched your present, which is the absence of my future.
Because of your unreachable state, the roses bleed, the aquamarines weep, and the emotioned waves break over your narrow receptacle.
Black habits encircle your inert body, and the lilies around you, like an insurmountable border, keep you alone, unattainable.


Silencio

Entre los secretos pliegues de tu silencio, se esconden palabras que no dejaste escapar.
Rompió tu imagen el espejo en el que te mirabas, y pensamientos fugaces, plasmados en blancos lienzos, esbozaron tu presente, que es la ausencia de mi futuro.
Por tu presente, sangran las rosas, lloran las aguamarinas, y rompen las olas emocionadas sobre tu estrecho receptáculo.
Negros hábitos ciñen tu cuerpo inerte, y los lirios en tu derredor, a modo de frontera infranqueable, te mantienen sola, inalcanzable.

Sunday, September 22, 2019

Pluto - Plutón


Pluto

The spaceship crashed into Pluto's ground. Someone cried on Earth. Someone who had put his dreams in the hands of one of the crew. Someone who went to Pluto to recognize the corpse, and there stayed with him to fulfill his dreams.


Plutón

La nave se estrelló contra el suelo de Plutón. Alguien lloró en la Tierra. Alguien que había puesto sus sueños en manos de uno de los tripulantes. Alguien que fue a Plutón a reconocer el cadáver, y allí se quedó con él para cumplir sus sueños.

Spectrums - Espectros


Spectrums

A good breakfast always helps to face the day with courage. Especially if the coffee is of good quality.
The waitress greeted me kindly, and as every day she served me a coffee with very hot milk and a freshly made croissant.
That morning I was entertaining myself looking at a lady who had sat close to where I was. Suddenly a spectral image just like hers began to take shape. The ghost rose from the chair and went to where I was, sat next to me and said:
"I'm in love with you, and I'm not leaving you for anything in the world."
It is a wonderful spectral figure. We are living together and from that day on never we have lived separated.
When I see that lady at breakfast, I wonder how she'll live without her spectrum.

Espectros

Un buen desayuno siempre ayuda a enfrentarse al día con ánimo. Especialmente si el café es de buena calidad.
La camarera me saludó amablemente, y como todos los días me sirvió un café con leche muy caliente y un croissant recién hecho.
Aquella mañana me entretenía mirando a una señora que se había sentado cerca de donde yo estaba. De repente empezó a tomar cuerpo una imagen espectral exactamente igual que la suya. El espectro se levantó de la silla y se dirigió hacia donde yo estaba. Se sentó a mi lado y me dijo:
-Estoy enamorada de ti, y no pienso dejarte por nada del mundo.
Es una figura espectral maravillosa. Estamos viviendo juntos y desde aquel momento no nos hemos separado ni un instante.
Cuando desayunando veo a esa señora me pregunto cómo vivirá sin su espectro.

Lake Garda - El lago de Garda


Lake Garda

A few months ago I bought a mansion near what was Lake Garda. It is a superb mid-seventeenth-century building, but some of its outbuildings did not meet the conditions of habitability, so the foundations of part of the basement had to be revised.
During the first excavation, the workers found a small metal box in which some initials had been engraved. After trying to open it unsuccessfully, there was no choice but to break it. Inside there were several objects among which were discs about 10 centimeters in diameter.
I didn't know exactly what it was about and I mentally asked the World Library. Immediately, all the information concerning those disks was reproduced in my mind. According to the information stored, these were memory systems that were used in the late twentieth and early twenty-first centuries. I visually reviewed one of them and sent it telepathically to the World Library. Again, the images and sounds on that disc were immediately reproduced in my mind.
And it was amazing. You could see the lake with a lot of water. You could see birds furrowing the sky. Birds have been gone since centuries. I think in the 27th century. Someone had made a dive and recorded underwater images. You could see pike, carps, etc. that had already disappeared long time ago.
In the XXX century we feed ourselves with insipid chemical compounds and we have to wear special suits because the air is unbreathable. The melting of the poles has submerged more than half of the earth's surface.


El lago de Garda

Hace unos meses compré una mansión cerca de lo que fue el lago de Garda. Es una soberbia construcción de mediados del siglo XVII, pero algunas de sus dependencias no reunían las condiciones de habitabilidad, así que se hubo que revisar los cimientos de parte del sótano.
En la primera excavación, los operarios encontraron una pequeña caja metálica en la que se habían grabado unas iniciales. Después de intentar abrirla sin éxito no hubo más remedio que romperla. En su interior había varios objetos entre los que se encontraban unos discos de unos 10 centímetros de diámetro.
No sabía exactamente de lo que se trataba y pregunté mentalmente la Biblioteca Mundial. Inmediatamente, se reprodujo en mi mente toda la información referente a esos discos. Según la información almacenada, se trataba de unos sistemas de memoria que se utilizaron a finales del siglo XX y principios de XXI. Repasé visualmente uno de ellos y lo envié telepáticamente a la Biblioteca Mundial. De nuevo, de forma inmediata se reprodujeron en mi mente las imágenes y los sonidos que contenía aquel disco.
Y fue sorprendente. Se veía el lago con una gran cantidad de agua. Se podían ver aves surcando el cielo. Las aves han desaparecido hace siglos. Creo que en el siglo XXVII. Alguien había hecho una inmersión y grabado imágenes submarinas. Se veían lucios, carpas, etc. ya desaparecidos hace mucho tiempo.
En el siglo XXX nos alimentamos de unos compuestos químicos insípidos y tenemos que utilizar unos trajes especiales porque el aire es irrespirable. El deshielo de los polos ha sumergido más de la mitad de la superficie terrestre.


Friday, September 20, 2019

Handkerchiefs 25 - Pañuelos 25


Extrasounds

Katy, recovered from the shock of seeing and hearing Tom, didn't know where to start looking for his mates. As they fed on the darkness, she tried to remember places where they could have taken refuge from the light.
When she was a child, her uncle confessed to her that tiny beings detected ultrasound signals that humans can generate. In order to generate these signals it is necessary to adopt a certain body posture and emit a sequence of intense guttural sounds.
Thinking it could work, Katy did it so. That same night, when she was getting ready to sleep, she was alerted by a tap on the glass in the bedroom window.



Extrasonidos

Katy, recuperada de shock que había supuesto poder ver y oír a Tom, no sabía por dónde empezar a buscar a sus compañeros. Como se alimentaban de la oscuridad trató de recordar lugares en los que hubieran podido refugiarse de la luz.
Cuando era niña, su tío le confesó que los seres diminutos detectaban señales de ultrasonidos que podemos generar los humanos. Para poder genera estas señales es necesario adoptar una determinada postura corporal y emitir una secuencia de sonidos guturales intensos.
Pensando que podría dar resultado, así lo hizo Katy. Esa misma noche, cuando se disponía a dormir, le alertó un golpecito en el cristal de la ventana del dormitorio.

Wednesday, September 18, 2019

Her Eyes - Sus ojos


Her Eyes

That morning I went to the garden to meet her. When I arrived at the greenhouse, the large leaves of the cove concealed most of her anatomy. Even so, I could see her eyes of intense gaze, inquisitive and sweet at the same time.
Slowly I surrounded the cove and saved the space that separated us. I caressed her head, and her eyes, staring at me, became damp. I believe that at that moment she was saying goodbye. It had only been a few days since I had saved her life, although I could not prevent her from being badly wounded by a crazy sniper.
She closed her eyes, and I cried heartbrokenly. For a few days she had been my panther, and her eyes had expressed it all.


Sus ojos

Aquella mañana me dirigí al jardín para encontrarme con ella. Cuando llegué al invernadero, las grandes hojas de la cala ocultaban la mayor parte de su anatomía. Aun así, podía ver sus ojos de mirada intensa, inquisitivos y dulces al mismo tiempo.
Lentamente rodeé la cala y salvé el espacio que nos separaba. Acaricié su cabeza, y sus ojos, mirándome fijamente, se humedecieron. Creo que en aquel momento se estaba despidiendo. Hacía apenas unos días que le había salvado la vida, aunque no pude evitar que quedara malherida por un loco francotirador.
Ella cerró los ojos, y yo lloré desconsoladamente. Por unos días había sido mi pantera, y sus ojos lo habían expresado todo.  

Sunday, September 15, 2019

Handkerchiefs 24- Pañuelos 24


Antigravity Waves

When Tom and the wolves moved from Letha to the planet Gorga with the intention of rescuing magical beings kidnapped by the inhabitants of Gorga, they had to activate their shields against the antigravity waves coming from the planet. These waves were preventing them from approaching its surface. The shields were actually antigravity waves of greater intensity than those emitted by the planet and generated by the group through an effect of synchrony in resonance.
This allowed them to reach the surface of the planet and follow the spider that had as destiny the centers in which the kidnapped beings were interned.


Ondas antigravitatorias

Cuando Tom y los lobos se trasladaron de Letha al planeta Gorga con la intención de rescatar a unos seres mágicos secuestrados por los habitantes de Gorga, tuvieron que activar sus escudos contra las ondas antigravitatorias procedentes del planeta. Estas ondas les impedían acercarse a su superficie. Los escudos eran realmente ondas antigravitatorias de mayor intensidad que las emitidas por el planeta y que generaba el grupo mediante un efecto de sincronía en resonancia.
Esto les permitió llegar a la superficie del planeta y seguir a la especie de araña que tenía como destino los centros en los que estaban internados los seres secuestrados.

Saturday, September 14, 2019

Handkerchiefs 23 - Pañuelos 23


Communication

Kathy saw that behind that device that moved its legs with amazing agility, a herd of wolves tried to climb into the cabin from which someone was directing the movements of the huge robot. And she thought she could distinguish between the dogs and a human silhouette. Immediately, the image was enlarged and she saw the features of a young man dressed in strange clothes and who seemed to be giving instructions to the wolves.
Kathy could not interpret what she was witnessing. Nor could she identify Tom because she did not know him. She kept an eye on what she was seeing and suddenly in her mind she heard Tom's voice.
-I don't know who you are. As you're looking at this, I know you have the box, but I don't know where my friends are. I beg you to contact them and return the box to them so that we can communicate.


Comunicación

Kathy vio que detrás de aquel artefacto que movía las patas con sorprendente agilidad, una manada de lobos intentaba subir a la cabina desde la que alguien estaba dirigiendo los movimientos del enorme robot. Y le pareció distinguir entre los cánidos una silueta humana. Inmediatamente, la imagen se amplió y vio las facciones de un joven ataviado con un extraño ropaje y que parecía estar dando instrucciones a los lobos.
Kathy no sabía interpretar lo que estaba presenciando. Tampoco podía identificar a Tom porque no lo conocía. Se mantuvo atenta a lo que veía y de repente, en su mente escuchó la voz de Tom.
-No sé quién eres. Como estás viendo esto, sé que tienes la caja, pero desconozco dónde están mis compañeros. Te ruego que te pongas en contacto con ellos y les devuelvas la caja para que nos podamos comunicar.

Customs - Aduana


Customs

At customs, they had found in his suitcase the loves he lost when he was young. A security guard requisitioned his material and now he can no longer find the memories that could take him back to his old happiness. He is hollow.

Aduana

En la aduana, habían encontrado en su maleta los amores que perdió cuando era joven. Un guardia de seguridad le requisó el material y ahora ya no puede encontrar los recuerdos que le podían llevar a su antigua felicidad. Está hueco.

Thursday, September 12, 2019

The Doorbell - El timbre


The Doorbell

We were having dinner at home when the doorbell rang. It was death. I stayed calm because the door was locked and I couldn't get in. We were protected.
Soon I discovered that death, although it rings the doorbell to warn us of its arrival, does not need us to open the door to be able to enter. Death is inside us.


El timbre

Estábamos cenando en casa cuando sonó el timbre de la puerta. Era la muerte. Yo me quedé tranquilo porque la puerta estaba cerrada con llave y no podía entrar. Estábamos protegidos.
Al poco rato descubrí que la muerte, aunque llame al timbre de casa para avisarnos de su llegada, no necesita que le  abramos la puerta para entrar. Está dentro de nosotros.

Sunday, September 8, 2019

Pañuelos


Pañuelos

Aquellos pañuelos habían estado abandonados en un baúl durante mucho tiempo. Alguien abrió un día el baúl y los encontró allí, inmaculados. Al cogerlos, un papelito del tamaño de una tarjeta de visita cayó al suelo y en él se podía leer:
‘Apartado de correos número 212. Clave: amapola’
Cuando abrieron la taquilla se encontraron una libreta muy gastada y una pequeña caja metálica. El primer impulso fue abrir la caja, y la sorpresa fue encontrar unos seres diminutos con forma humana que saludaban eufóricamente a sus salvadores.
La libreta era un diario, y su autor había descrito con todo lujo de detalles cuándo y cómo descubrió a esos seres, que se alimentaban de la oscuridad, y su relación con ellos durante años.



                                   oooooooooo0oooooooooooooo




Pequeños seres

Gracias a los apuntes que aparecían en el diario, se supo que a estos seres diminutos les afectaban los rayos solares. Así que una vez hechas las presentaciones, alguien cerró la caja. Pero nadie se había percatado de que uno de ellos se había quedado fuera y se había escondido en el bolsillo de la chaqueta de uno de los funcionarios de Correos. Era un disidente al que el dueño de los pañuelos, en su diario, llamaba Tom. Y según la extensa explicación recogida en él, había tratado de escapar en más de una ocasión.
Tom sabía lo que hacía. Necesitaba un baño de luz solar durante al menos un día para transformarse en lo que siempre había querido ser. Una mutación genética lo había hecho diferente a sus congéneres, a los que en caso de recibir radiaciones solares durante un minuto, las quemaduras les ocasionarían heridas mortales. Él sin embargo, y atendiendo a lo que su familia le había confesado, podría experimentar una transformación espectacular.


                                  ooooooooooooooooo0oooooooooooooooo



Tom

Y Tom consiguió salir de su prisión y fue a parar al hogar del funcionario de Correos. El funcionario dejó su chaqueta en el perchero y Tom esperó a la noche para salir de su escondite. Bajó con cierta dificultad por la manga de la chaqueta y se deslizó por la pared hasta llegar al suelo. Los ronquidos que procedían del dormitorio le hicieron dar un respingo. Intentó en la oscuridad ubicar alguna ventana por la que salir. Afortunadamente, una de las de la cocina estaba abierta. Subió por una pata de una de las sillas hasta la mesa y desde allí alcanzó el alfeizar y de ahí saltó al vacío.
Los primeros rayos de sol lo sorprendieron dormido entre las hojas de pámpano que habían amortiguado su caída la noche anterior. Empezó a sentirse bien. Suponiendo que los dueños de la casa aparecerían en cualquier momento, se alejó de allí y buscó donde ocultarse a los ojos de los transeúntes. Ya empezaba a experimentar los primeros efectos de los fotones penetrando en su cuerpo. Su piel estaba cambiando de color y sus ojos podían ver un universo negado a los demás, ya que percibía frecuencias muy por debajo y por encima de las frecuencias ópticas normales. En aquel momento sintió miedo, y se arrepintió un poco de lo que estaba haciendo.

                                   ooooooooo0ooooooooooo




Cambios

Los compañeros de Tom, aunque bien alimentados por la oscuridad y a salvo, no dejaban de preocuparse por él. El ánimo estaba por los suelos. Siempre habían sabido que Tom quería salir de allí, pero nunca habían pensado que se atreviera a hacerlo. Ahora trataban de imaginar lo que le podría haber ocurrido. No sabían cómo iba a alimentase y si se sabría defender de todos los peligros que acechaban en el exterior.
Tom estaba experimentando las primeras reacciones a los rayos solares. Había procurado encontrar lugares en los que hubiera oscuridad para alimentarse, pero su nuevo estado estaba empezando a cambiar el metabolismo de su cuerpo. Necesitaba menos estas a oscuras y la luz le estaba empezando a proporcionar cierta energía. En eso estaba pensando cuando de repente se encontró con la nariz de un inmenso gato que le miraba con ojos inquisitivos. El pequeño tamaño de Tom divertía al gato que intentó golpearle con su pata delantera. El susto de Tom fue mayúsculo y desencadenó su primera transformación. En un instante empezó a crecer y crecer, de forma que ahora era el gato el que tenía unas dimensiones irrisorias comparadas con su estatura. Y fue el gato el que salió despavorido. Una vez pasado el susto, Tom volvió a recuperar sus dimensiones normales y respiró con alivio.

                  ooooooooooo0ooooooooooo



El planeta oscuro

Los pequeños seres que había encontrado el dueño de aquellos pañuelos procedían de un planeta oscuro. Un planeta que surcaba el espacio sideral a miles de millones de kilómetros de su estrella, y no giraba alrededor de su eje, presentando siempre la misma cara a la estrella. Albergaba a seres que utilizaban la energía de la oscuridad para vivir. Por ese motivo, se concentraban en la parte del planeta que siempre se mantenía oculta a la estrella. Una de las discontinuidades espacio-tiempo, que se manifestaban espontáneamente, había succionado a aquellos seres y los había trasladado a la Tierra, en concreto al dormitorio del dueño de los pañuelos.
La dificultad de acceso a las boscosas cumbres protegía el secreto del rey de la montaña, el padre de Tom. Su hijo había sido concebido por una inmortal, y la estructura de su ADN era el secreto que nadie conocía. Cuando fue mayor, su padre trató de explicarle su naturaleza y los prodigios que podría llegar a vivir.


                 ooooooooooooooooooooooooooooooooo0ooooooooooooooooooooooooo



Viajando a la velocidad de la luz

El anochecer sorprendió a Tom cerca de la costa. Era la primera vez que veía el mar. En realidad no sabía cómo había llegado hasta allí, pero daba las gracias porque es espectáculo era extraordinario. La puesta de sol sobre el mar le hizo estremecerse. Echaba de menos las negras colinas entre las que su padre había construido su casa, pero la contemplación de aquel atardecer ayudaba a no sentirse invadido por la nostalgia. De repente miró directamente al sol y uno de los rayos se detuvo delante de él y le invitó a dar un paseo. Cuando entró en el rayo, éste se movió a la velocidad de la luz. Tom, aferrado a los campos eléctrico y magnético, cuyos valores no cambiaban con el tiempo, veía lo que había a su alrededor como una foto fija. No existía el movimiento de los objetos ni existía el paso del tiempo. También se congelaron sus pensamientos. Finalmente el rayo se detuvo en el mismo punto en el que lo encontró y Tom salió del rayo y le dio las gracias.


                                ooooooooooooooooooo0oooooooooooooooooooooo




Código

La partida de póker se prolongó hasta la madrugada, y cuando acabó la partida el anfitrión salió a despedir a sus compañeros de cartas. Cuando se volvió para entrar en casa, observó un destello fugaz entre las prímulas que había plantado unos días antes en el jardín. No le dio la mayor importancia. Pero cuando entró en la cocina, desde la ventana podía ver aquella parte del jardín y se volvió a repetir el destello. Observó durante unos instantes y los destellos parecían transmitir una especie de código. El haz era muy estrecho y se dirigía hacia el cielo. Aunque se podía pensar que la fuente de luz era diminuta, su intensidad era notable. ¿Qué podía haber entre las flores que emitiera esa especie de código y a quién iría dirigido?
El anfitrión, incapaz de salir a ver de lo que se trataba, intentó olvidarlo y se fue a la cama situada en el piso superior de la vivienda. Le despertó un fuerte ruido, o zumbido. Eran las diez de la mañana. Había dormido plácidamente, pero aquel ruido le recordó lo de la noche anterior. Saltó de la cama y se dirigió a la ventana desde donde antes se podían ver las prímulas, porque ahora algo había hecho que saltaran por los aires haciendo un socavón de un metro de diámetro.



                                    oooooooooooooooooooooo0ooooooooooooooooooooo



¡Ayuda!

Bajó atropelladamente las escaleras y se acercó al socavón. Había restos de prímulas esparcidos por todas partes, y la tierra sobre las que él las había plantado había desaparecido. Junto a los restos de las flores se destacaban fragmentos metálicos y restos de trocitos de cristales. También se veía, en el centro de socavón se apreciaba un agujero de pequeñas dimensiones. Cuando intentó ampliar el agujero con una pequeña pala, descubrió que había un tubo corrugado que no debería estar allí.
Cuando intentó extraerlo, un grito muy débil de auxilio le hizo detenerse. No supo que hacer cuando vio salir por el tubo a un ser pequeñito que pedía ayuda. Pensó que aún no se había despertado y que todo aquello era un sueño, pero la insistencia de aquel ser en solicitar su ayuda le hizo volver a la realidad. Extendió su mano y aquel ser trepó a su palma y le dijo que en el subsuelo había unas instalaciones en las que se refugiaban otros seres como él.


                                      ooooooooooooooooooooooo0ooooooooooooooooooooooo



Treinta años

Aquello fue el principio de treinta años de amistad. No le confesó a nadie aquella extraordinaria y larga relación, y para que sus amigos se mantuvieran a salvo cuando él ya no estuviera, pensó en recluirlos en una caja en un apartado de correos. Durante esos treinta años supo que eran unos seres extraordinarios cuya característica fundamental era el sacrificio por los demás y la importancia que para ellos tenía la amistad, algo que entre los seres humanos no se suele dar con mucha frecuencia. Vivieron en su casa durante todo ese tiempo, y siempre intentando comunicarse con los seres de su planeta.
Mientras tanto, momentos de melancolía y tristeza dejaban paso a la esperanza y a las confidencias amables, a las extraordinarias historias de sus vidas, allá lejos, en el frío y oscuro planeta, pero al mismo tiempo su dulce hogar.


                           ooooooooooooooooooooooo0ooooooooooooooooooooooooooo


Katy

Era una noche fría y lluviosa. Katy conducía despacio. Volvía del supermercado cuando sonó el móvil. Descolgó y alguien le dijo que su tío acababa de fallecer en extrañas circunstancias. Tristeza y asombro. Sin pasar por su casa se dirigió al domicilio de su tío, al otro lado de la ciudad. Recordó que hacía años que no se veían. Su tío siempre había sido un poco extraño, y ella nunca había acertado a adivinar por qué. Subió las escaleras hasta el primer piso y dos agentes de policía flanqueaban la puerta de entrada a la casa. Procedente del interior se oía la sonora voz de alguien encargado del caso. Uno de los agentes entró y a continuación salió el comisario. Katy se presentó antes de que le preguntaran. Sin hacer ningún comentario, el comisario la llevó al dormitorio. El cadáver de su tío, tapado con una sábana, estaba sobre la cama. Cerca había un baúl abierto y alguien había sacado parte de su contenido. El comisario salió de la habitación y Katy se fijó en un extremo del baúl en el que se veían unos inmaculados pañuelos blancos formando un perfecto paquete. Los cogió y al hacerlo, cayó al suelo un papel del tamaño de una tarjeta. Poco imaginaba Katy lo que aquella tarjeta ocultaba.

                           ooooooooooooooo0ooooooooooooooo



Espíritus

Tom no dejaba de sorprenderse por las experiencias que estaba viviendo. Su padre le había advertido también  de los peligros de sus deseos. Debería aprender a controlar sus deseos, porque éstos se convertirían en realidad. Así, Tom, sin darse cuenta, recordó a su amigo, a la persona que le salvó la vida a él y a sus compañeros y que ya no estaba en este mundo. Le volvió a sorprender el rayo de luz que le invitó a entrar en él. Tom accedió a su petición y cerró los ojos. De repente le invadió un intenso olor a violetas. Cuando los abrió, se encontró enfrente de su amigo, el de los pañuelos. Una intensa emoción asomó a sus ojos. Entonces aprendió que este mundo es un sitio de paso, y que los espíritus de los que lo abandonan pueblan planetas lejanos. El rayo de luz lo había transportado instantáneamente a aquel planeta en el que el perfume a violetas y la luz rosada del horizonte dan la bienvenida a los que, como él escapan del segundo mundo.


                             ooooooooooooooooooo0oooooooooooooooooooooo



Swangdoms

Era imposible no ver aquella esbelta torre, el lugar en el que se daba la bienvenida a los espíritus. Su extraordinaria estructura proyectaba una inmensa sombra sobre las paredes de los swangdoms, construcciones que variaban su forma y color siguiendo la estela de los pensamientos de los espíritus que los habitaban. Así, un espacio multicolor creado por una interminable cantidad de swangdoms se extendía hasta el horizonte, salpicando de infinitos colores cambiantes la alfombra ámbar que era el suelo. Las sombras que la luz rosa prestaba a los objetos y a los seres, se difuminaba hasta desaparecer cuando se trataba de espíritus, de manera  que a su amigo no le acompañaba ninguna sombra.
Tom entró con cierta aprensión cuando su amigo le invitó a pasar al interior de su swangdom, pero a medida que sus ojos se acostumbraban a la tibia luminosidad de su interior, la paz que transmitía ese lugar vivo le llegó a lo más profundo de su alma.

                                  oooooooooooooooooo0ooooooooooooooo



Espacio inestable

Y allí descubrió Tom el espacio inestable. Regiones del espacio súbitamente desaparecían llevándose todo lo que había en ellas. También, y de modo repentino, se creaban regiones del espacio y traían nuevas formas de universos, nueva fauna, nuevas ciudades con nuevos y distintos habitantes, y nuevos fenómenos físicos como la transición, por la cual, un habitante de una región del espacio podía viajar instantáneamente a otra, haciendo uso del espacio inestable. Las nuevas leyes físicas también permitían viajar al interior de los seres y descubrir micro universos vivientes.


                      oooooooooooooo0oooooooooooooo



Atraco

Katy recordó cuando, siendo muy pequeña, su tío le habló de unos seres humanos diminutos. Siempre había pensado que era una invención  de su tío para estimular su imaginación.
Ahora se había encontrado con la realidad de su existencia y no podía ignorarlos. Sin saber cómo, era responsable de sus vidas. Eso era lo que iba pensando mientras se dirigía a la oficina de correos para llevarse a casa a los seres diminutos.
Estaba cerca del banco cuando, de repente, oyó las sirenas de varios coches de policía que se aproximaban. Los coches se detuvieron enfrente del banco. Se acercó a uno de los policías y le preguntó qué ocurría. El policía le explicó que habían atracado la oficina de correos y habían desvalijado todas las cajas.

Se quedó atónita. Pensó en los pequeños seres y se preguntó en manos de quién estaría ahora.

                       ooooooooooooooo0ooooooooooooo



La luna de Cron

En el mismo sistema planetario al que pertenecía el planeta oscuro, giraba un descomunal planeta híbrido, Cron, una mezcla entre planeta y estrella. La gran masa de tierra y fuego había adoptado una forma irregular, y la parte incandescente de combustión fría, de trillones de toneladas, se elevaba, majestuosa, miles de kilómetros, y como un enorme obelisco, iluminaba desde eones el negro cielo, y gracias a la curvatura de los rayos de luz, la parte opuesta recibía el calor y la radiación necesarios para albergar a seres vivos que latían al mismo ritmo al que lo hacía su planeta.

Desde una de las lunas de Cron, lobos de negro pelaje y ojos azules, esperaban la llegada de Tom.

               oooooooooooo0ooooooooooooo




Ruhn

Los lobos se adelantan a los acontecimientos. Y así, se reunieron en la cima de la colina azul para recibir a Tom. Los átomos de universo encargados de transmitir el futuro se incrustan como en un rompecabezas entre los átomos de los cerebros de los lobos, abriendo la puerta a la videncia. Esa circunstancia solo ocurre en el espacio próximo a esa luna de Cron, llamada Letha, y Tom, cuando se materializó en Letha adquirió esa cualidad. Rhun, el líder de la manada, esperaba con impaciencia a Tom.

                     oooooooooooo0ooooooooooo



El líquido iridiscente

La tormenta había inundado las calles de la gran ciudad. En una inspección de la policía por la zona del atraco, la caja en la que habían vivido los pequeños seres apareció abierta, inundada de agua y sin rastro de ellos.
Katy le pidió a la policía que le devolviera la caja. Pensando en los pequeños seres, volvió a su casa casi con la misma tristeza de quien pierde a sus hijos.

Al abrir la caja observó que, después de haberla secado, el fondo emitía una débil iridiscencia, y volvía a humedecerse después de unos instantes. No se trataba de agua, sino de un líquido algo viscoso que iba extendiéndose lentamente por la superficie del fondo de la caja y extrañamente subía por las paredes interiores hasta llegar a los bordes de la caja, derramándose y finalmente cayendo al suelo.


Saturday, September 7, 2019

Handkerchiefs 22 - Pañuelos 22


Gorga Planet

On contact with the ground, the iridescent liquid grew and grew into a solid transparent crystalline structure, inside of which Katy began to see images of strange places that she could not relate to anything known.
Mountains in the shape of obelisks, whose needles pointed directly at what appeared to be a huge spotlight or star. Flying objects or animals were moving slowly through space. Shadows that were changing their contours without she being able to appreciate any sources of moving light.
Katy observed that when she wanted to see something in more detail, the image centered on that area was enlarged, so making she could see more clearly what she wanted to analyze. So she concentrated on the top of one of those mountains where something seemed to be moving.
It was a kind of spider. But it wasn't. When the image was enlarged, she could know that it was a huge artifact with eight legs that someone from inside it was directing.


El planeta Gorga

Al contacto con el suelo, el líquido iridiscente creció y creció transformándose en una sólida  estructura cristalina transparente, en cuyo interior Katy empezó a ver imágenes de lugares extraños que no podía relacionar con nada conocido.
Montañas en forma de obeliscos, cuyas agujas apuntaban directamente a lo que parecía ser un enorme foco o estrella. Objetos o animales voladores que se desplazaban lentamente por el espacio. Sombras que cambiaban su contorno sin que pudiera apreciar fuentes de luz en movimiento.
Katy observó que cuando deseaba ver algo con más detalle, la imagen se centraba en aquella zona se ampliaba, de manera que podía observar con mayor nitidez lo que deseaba ver. Así que se concentró en la cima de una de aquellas montañas en la que parecía que algo se movía.
Se trataba de una especie de araña. Pero no. Cuando la imagen se amplió, pudo saber que se trataba de un enorme artefacto con ocho extremidades que alguien desde su interior dirigía.

Wednesday, September 4, 2019

The Garden - El jardín


The garden

The smell of jasmine attracted me that night to the surroundings of a garden. A magical garden with luminous flowers, petroglyphs and giants. I did not know that I was entering an infinite labyrinth, and you, the spirit of all that is good and sweet, led me along those paths made of ivy, precious stones and aquamarines, towards the beginning of the eternal cycle of time.

El jardín

El olor a jazmín me atrajo aquella noche a los alrededores de un jardín. Un jardín mágico, con flores luminosas, con petroglifos y gigantes. Yo ignoraba que estaba entrando en un laberinto infinito, y tú, el espíritu de todo lo bueno y dulce, me condujo por aquellos caminos hechos de hiedra, de piedras preciosas y de aguamarinas, hacia el principio del ciclo eterno del tiempo.

Tuesday, September 3, 2019

Handkerchiefs 21 - Pañuelos 21


The Universal Language

Tom remembered the secret entrusted to him by one of the companions who shared the shoe box there on Earth. He told him that there is a universal language for communicating with all that exists and does not exist. In fact, it is this language that makes everything the way it is.
He remembered that when his companion was entering a strange state of meditation, the physical phenomena stopped complying with natural laws and obeyed the dictates that state of meditation commanded them. In fact, what existed could cease to exist and what did not exist could materialize in the scenario of space and time. And the same changing phenomena was able the state of mind induced by meditation. So there was a reciprocal influence between the state of meditation and its results.


El lenguaje universal

Tom recordó el secreto que le confió uno de los compañeros que compartió la caja de zapatos, allí en la Tierra. Le dijo que existe un lenguaje universal para comunicarse con todo lo que existe y no existe. De hecho es ese lenguaje el que hace que todo sea como es.
Recordó que cuando su compañero entraba en un extraño estado de meditación, los fenómenos físicos dejaban de cumplir las leyes naturales y obedecían los dictados que aquel estado mental les ordenaba. De hecho lo que existía podía dejar de existir y lo que no existía se podía materializar en el escenario del espacio y del tiempo. Y los mismos fenómenos cambiantes afectaban al estado mental inducido por la meditación. De manera que se producía una influencia recíproca entre el estado mental y sus resultados.

Sunday, September 1, 2019

The Well - El pozo


The well

Someone brought water from the sea and poured it into a millennial well. Since then, on full moon nights, in the silence of the night, the waves can be heard banging on the walls of the well. The well is now their home, but they miss the sea breeze. That is why, when they have the chance, some of them escape to spend some time at sea. But they love the well so much that they always come back to be with it.


El pozo

Alguien trajo agua del mar y la echó en un pozo milenario. Desde entonces, en las noches de luna llena, en el silencio de la noche, se oyen las olas golpeando las paredes del pozo. El pozo es ahora su casa, pero echan de menos la brisa del mar. Por eso, cuando tienen ocasión, algunas de ellas escapan para estar un rato en el mar. Pero quieren tanto al pozo, que vuelven siempre a estar con él.