He left the
factory very happy. It was a splendid day, with bright sunshine, and people
smiled as he passed. He came home with the feeling that something was missing.
It was a feeling he experienced almost every day. He was proposed to know what
was wrong and went out, mixed with people, mimicked their customs, slipped
through the intricate recesses of the soul and finally knew that he lacked the
dearest of human beings: feelings. He longed to experience them and armed with
an unshakable will studied all the theories, internalized all the nuances of
those who spoke the wise but got nothing. No one had told him he was the last
generation humanoid.
The Twilight Short Stories blog opens the window to imagined stories, which are on the border between the dream world and the real one. They are imagination exercises loaded with realities from other worlds.----------------------------- El blog de relatos cortos crepusculares abre la ventana a relatos imaginados, que están en la frontera entre el mundo onírico y el real. Son ejercicios de imaginación cargados de realidades de otros mundos.
Thursday, August 11, 2016
Sentimientos
Salió de la fábrica muy contento. Era un día espléndido, con
un sol radiante, y la gente le sonreía al pasar. Llegó a su casa con la sensación
de que le faltaba algo. Era una sensación que experimentaba casi todos los días.
Se propuso saber qué le ocurría y salió a la calle, se mezcló con la gente,
imitó sus costumbres, se deslizó entre los intrincados recovecos del alma y
finalmente supo que le faltaba lo más querido entre los seres humanos: los
sentimientos. Ansió experimentarlos y armado de una inquebrantable voluntad estudió todas las teorías, interiorizó todos
los matices de los que hablaban los sabios pero no consiguió nada. Nadie le
había dicho que era un humanoide de última generación.
Subscribe to:
Posts (Atom)