Saturday, April 4, 2020

Spikes - Espigas

Spikes
I am crossing a field of spikes, and not to be left alone, the full moon is with me. Without haste, my steps lead me to the huge era where the harvests sleep. The heat is suffocating, but the spell of the moment is revealed in each look, in each exhalation, and it is only fleetingly, when the heat liquefies out of the pores of the skin, to forget about me again.
The moment becomes infinite, loaded with evidence of the miracle, of the unfathomable. The era takes over the center of the universe, and the harvests are the innumerable stars of the secret that covers the nakedness of my solitude.

Espigas
Voy atravesando un campo de espigas, y por no dejarme solo, la luna llena me acompaña. Sin prisa, mis pasos me conducen a la enorme era donde duermen las mieses. El calor es sofocante, pero el embrujo del momento se revela en cada mirada, en cada exhalación, y no es sino fugazmente, cuando el calor se licua saliendo por los poros de la piel, para volver a olvidarse de mí.
El instante se torna infinito, cargado de pruebas del milagro, de lo insondable. La era se apodera del centro del universo, y las mieses son las innumerables estrellas del secreto que arropa la desnudez de mi soledad.