Eternal Beings
They are on the lookout for our movements. They are eternal,
they do not need air to live. They watch the eons go by and how the planets
transform. In their presence, time becomes small, it becomes a mere toy of their plans. And their plans are to stay. They can be tiny or they can be gigantic ones,
but they all live in silence, waiting. Nobody knows that they are alive and in
their own way they love us because they see us suffer and live. And when the
end of time comes they will be there to explain everything they have seen. They
are feminine beings, they are stones.
Seres eternos
Están al acecho de nuestros movimientos. Ellos son eternos,
no necesitan el aire para vivir. Ven pasar los eones y cómo se transforman los
planetas. Ante su presencia, el tiempo se hace pequeño, se convierte en un mero
juguete de sus planes. Y sus planes son los de permanecer. Pueden ser
minúsculos o pueden ser gigantes, pero todos ellos viven en silencio, esperando.
Nadie sabe que están vivos y a su manera nos quieren porque nos ven sufrir y vivir.
Y cuando llegue el fin de los tiempos estarán allí para explicar todo lo que
han visto. Son seres femeninos, las piedras.