Rain
On sad Autumn days, the rain whispers to me. Every drop
confidences me. She tells me where she has been in ancient times and tells me
where she will be in a million years. Some, the smallest, are singsong, and
sneak into the nests that time weaves with the lives of melancholic souls.
Others, almost gigantic, pass by, giving themselves importance, although later
they return and caress you. In the end, some return to the oceans. Others are
dropped on the ground and when they reach the depths they agree with the gnomes
and the beings of the forest their future.
Lluvia
En los tristes días del otoño, la lluvia me susurra. Cada gota
me hace confidencias. Me dice donde ha estado en épocas remotas y me confiesa
donde estará dentro de un millón de años. Algunas, las más pequeñas, son
cantarinas, y se cuelan entre los nidos que entreteje el tiempo con las vidas
de las almas melancólicas. Otras, casi gigantes, pasan de largo, dándose
importancia, aunque luego vuelven y te acarician. Al final, unas vuelven a los
océanos. Otras se dejan caer en la tierra y cuando llegan a las profundidades pactan
con los gnomos y los seres del bosque su futuro.