Monday, July 31, 2017

El color de la pasión The Color of Passion

El color de la pasión

Había conocido a Sofía en unas charlas sobre filosofía oriental. Los dos eran fieles seguidores de Khrisnamurti. Desde el primer momento en el que se cruzaron sus miradas, supo que no habría otros futuros sin ella. Futuros con hijos, o futuros solos, ensimismados el uno en el otro, o futuros en tierras lejanas, dentro de otras culturas…. pero siempre con ella.
El leve contacto de su mano o una suave caricia, le hacía sentir tantas emociones y sensaciones que no podía entender como había podido vivir hasta ahora sin ella. Dulce, apasionada, generosa, rebelde, ojos de color miel, constante, obstinada, cálida, espacio infinito, amor.
La excitación de mirarse a los ojos, el universo contenido en una mirada azul turquesa de día… y profundamente misteriosa de noche.
Sofía.


The Color of Passion

He had met Sophia in a conference about Oriental philosophy. Both were faithful followers of Khrisnamurti. From the first moment they met, she knew there would be no future without her. Futures with children, or futures alone, absorted in one another, or futures in distant lands, within other cultures .... But always with her.
The slight touch of her hand or soft caress made him feel so many emotions and sensations that he could not understand how he had lived until now without her. Sweet, passionate, generous, rebellious, honey-colored eyes, constant, stubborn, warm, infinite space, love.
The excitement of looking into the eyes, the universe contained in a turquoise blue look of day ... and deeply mysterious at night.

Sofia.

Ya es demasiado tarde It Is Too Late

Ya es demasiado tarde

Llegó tarde a casa. Las luces estaban encendidas y saludó en voz alta. Nadie contestó. Se dirigió al dormitorio y se encontró a su amigo sobre la cama, inerte. Se despidió de su amigo muerto. Apagó las luces y salió de la casa. Había compuesto una canción para él y había llegado tarde. Ya no la podría escuchar. Su mundo acababa de romperse en mil pedazos. A los tres años lo encontraron lejos, en una de las calles de una gran ciudad, desorientado, loco.

It Is Too Late


He arrived home late. The lights were on and he greeted aloud. No one answered. He went to the bedroom and found his friend on the bed, inert. He said goodbye to his dead friend. He turned off the lights and left the house. He had composed a song for him and was too late. He could not hear it anymore. His world had just broken into a thousand pieces. After three years they found him far away, on one of the streets of a big city, disoriented, crazy.