Wednesday, January 12, 2022

The Lake of Time - El lago del tiempo

 

The lake of time

Last night a piece of black space came to visit me. At dawn, a stranger has brought me to the lake of time. I move closer to the side of it. I introduce my hands and cupping them in the liquid crystalline, and I desperately try to retain the drops of time, but the moments slip through my fingers and fall quickly as wanting to lose themselves in the roots of the earth. So all my time is now reduced to five minutes, those who have been imprisoned in the meager space of the hollow of the palm of my hand. It's the last five minutes, very little time to tell you so many things. To repeat to you how much I love you. You, who have generated my time. You, who have accompanied me on this long journey with the patience and love that only someone who has given birth knows how to offer. The lake of time separated us and will unite us again very soon forever.

 

El lago del tiempo

Anoche vino a visitarme un trozo de espacio negro. Al despuntar el alba, un desconocido me ha traído al lago del tiempo. Me acerco a su orilla. Introduzco mis manos y ahuecándolas en el cristalino líquido, intento desesperadamente retener las gotas del tiempo, pero los instantes resbalan entre mis dedos y caen deprisa queriendo perderse en las raíces de la tierra. Así que todo mi tiempo ahora se reduce a cinco minutos, aquellos que han quedado presos en el exiguo espacio de la oquedad de la palma de mi mano. Son los últimos cinco minutos, muy poco tiempo para decirte tantas cosas. Para repetirte cuánto te quiero Tú, que has engendrado mi tiempo. Tú, que me has acompañado en esta larga travesía con la paciencia y el amor que solo alguien que ha dado a luz sabe ofrecer. El lago del tiempo nos separó y muy pronto nos unirá de nuevo para siempre.