Sunday, December 30, 2018

The Warrior - El guerrero


The warrior

The night took refuge in the caves of the mountain when the sun began to conquer the domains of the forest. The warrior, exhausted, dismounted and sat at the foot of a tree. He had ridden all night to inform the king of the proximity of the Muslim armies to the Acre town, the last redoubt of the West. No knowing the danger, a menace greater than that of the Muslim army was lurking. The treponema pallidum bacterium was waiting the right moment to attack.
He tried to get up, but he couldn't. His muscles and nerves were paralyzed as a result of advanced syphilis. The deadly treponema pallidum was acting and changing the future of the world by deciding who would be victorious and who would be defeated. The warrior died at the foot of the tree. Muslims entered Jerusalem. It was the year of our Lord of 1244.



El guerrero

La noche se refugió en las cuevas de la montaña cuando el sol empezó a conquistar los dominios del bosque. El guerrero, exhausto, descabalgó y se sentó  al pie de un árbol. Había cabalgado durante toda la noche para informar a los cruzados de la proximidad de los ejércitos musulmanes a la ciudad de Jerusalén. Ajeno al peligro, una amenaza mayor que la de ejército musulmán estaba al acecho. La bacteria treponema pallidum aguardaba el momento para atacar.
Intentó levantarse, pero no pudo. Sus músculos y nervios estaban paralizados como consecuencia de la sífilis en estado avanzado. La mortífera treponema pallidum estaba actuando y cambiando el futuro del mundo al decidir quiénes serían los vencedores y los vencidos. El guerrero murió al pie del árbol. Los musulmanes entraron en Jerusalén. Era el año de nuestro Señor de 1244.