Monday, October 29, 2018

Waterfalls - Cataratas


Waterfalls

Thomas went round and round in bed. The next day his parents would take him to see the falls, and he was so excited that he couldn't sleep. He had always thought of the cataracts as if they were a living thing.
They arrived very early. When he saw the water fall from that height he was moved, it was an impressive spectacle, impossible to imagine.
That day, the waterfalls were scrambled and needed to swallow someone.
"Where will so much water come from?", he wondered at the same time as he was invaded by a sense of immensity. The deafening noise and the force of the water forming an enigmatic body.
The waterfalls had already chosen their victim. Thomas dangerously approached a fence, and it gave way. In an instant he fell into the void. In the background, the rocks seemed happy to receive him. The sound of the water did not let his cries of despair be heard, and as he fell, his thoughts went to his parents. At the same time he realized that the waterfalls were alive and with all the energy he could muster, he though about them, imploring their compassion. Compassion for his parents and compassion for him.
An unexpected force displaced him in his fall, and directed him to a surface free of rocks, thus saving his life.
And Thomas learned that waterfalls are alive.



Cataratas

Tomás daba vueltas y vueltas en la cama. Al día siguiente sus padres lo llevarían a ver las cataratas, y estaba tan excitado que no podía dormir. Siempre había pensado en las cataratas como si fueran un ser vivo.
Llegaron muy temprano. Cuando vio el agua caer desde aquella altura se emocionó, era un espectáculo impresionante, imposible de imaginar.
Ese día, las cataratas estaban revueltas y necesitaban engullir a alguien.
¿De dónde vendrá tanta agua?, se preguntaba al mismo tiempo que le invadía una sensación de inmensidad. El ruido ensordecedor, la fuerza del agua formando un cuerpo enigmático.
Las cataratas ya habían elegido a su víctima. Tomás se acercó peligrosamente a una valla, y ésta cedió. En un instante cayó al vacío. Al fondo, las rocas parecían alegrarse de recibirlo. El ruido del agua no dejaba oír sus gritos de desesperación y mientras caía, sus pensamientos se dirigían a sus padres. Al mismo tiempo se daba cuenta de que las cataratas estaban vivas y con toda la energía de la que pudo hacer acopio, se dirigió a ellas, implorando su compasión. Compasión para sus padres y compasión para él.
Una inesperada fuerza lo desplazó en su caída, y lo dirigió a una superficie libre de rocas,  salvándole así la vida. 
Y Tomás aprendió que las cataratas están vivas.

Evolution - Evolución


Evolution

On the way to Jerusalem a warrior came upon a monk.
After waging countless battles and traveling the world a hundred times, the defeated warrior asked the monk to reveal to him the secret of life.
And the monk said to him:
"In the waking state there is a place in the mind from which one can see everything in peace. From this place, events and feelings are devoid of negative thoughts or feelings. When you find this place within you, your life will change."





Evolución

En el camino hacia Jerusalén un guerrero se cruzó en el camino con un monje.
Después de librar innumerables batallas y recorrer cien veces el mundo, el guerrero derrotado le pidió al monje que le revelara el secreto de la vida.
Y el monje le dijo:
-En el estado de vigilia hay un lugar en la mente desde el que se puede ver todo en paz. Desde este lugar, los acontecimientos y los sentimientos están desprovistos de pensamientos o sentimientos negativos. Cuando encuentres este lugar en tu interior, cambiará el sentido de tu vida.