Tuesday, November 3, 2020

The Unexpected - Lo inesperado - 予期せぬ出来事

 

The Unexpected

It was dawning with the star Sidha, while the star Rhon, more distant, was located on the other part of the planet. I had gone out with the ship to bring the algae to the groups of beings alnodes, with which they fed and at the same time fed the microscopic bisphos, which helped them to metabolize the living algae. Alnode beings provide us with the resources to neutralize poisonous gases that pollute the planet's atmosphere.

Surprisingly, when I was crossing the belt of soileus, vegetables that produce sweet and fleshy fruits essential for our food and which is located at a distance of several minutes from the surface of the planet, an object crossed the belt from east to west and fell on the amaranth plain. I diverted the course of the ship and approached the artifact that, motionless, had perched on the surface.

I inspected its interior using the transparent gaze and verified that there was no movement of anything living inside. But when proceeding to a detailed tour of its interior panels, some characters that I reproduce below were distinguished: Voyager II.

We do not know the origin of this artifact, but we will try to analyze everything it contains, to discover its origin.

 



Lo inesperado

Amanecía con la estrella Sidha, mientras la estrella Rhon, más lejana, se situaba en la otra parte del planeta. Había salido con la nave para llevar las algas a los grupos de seres alnodos, con las que se alimentaban y al mismo tiempo alimentaban a los microscópicos bifos, que les ayudaban a metabolizar las algas vivas. Los seres alnodos nos proporcionan los recursos para neutralizar los gases venenosos que contaminan la atmósfera del planeta.

Sorprendentemente, cuando atravesaba el cinturón de soiles, vegetales que producen frutos dulces y carnosos imprescindibles para nuestra alimentación y que se sitúa a una distancia de varios minutos de la superficie del planeta, un objeto atravesó de este a oeste el cinturón y se precipitó sobre la llanura amarántica. Desvié el rumbo de la nave y me aproximé al artefacto que, inmóvil, se había posado sobra la superficie.

Inspeccioné su interior utilizando la mirada trasparente y comprobé que no existía movimiento de nada vivo en su interior. Pero al proceder a un detallado recorrido de sus paneles interiores se distinguían unos caracteres que reproduzco a continuación: Voyager II.

No sabemos el origen de este artefacto, pero trataremos de analizar todo lo que contiene, para descubrir su procedencia. 



予期せぬ出来事

星シーダが輝く夜明け、より遠くにある星ロンは惑星の反対側に位置していました。私は船を使ってアルノードと呼ばれる存在の集団に藻類を届けに出かけました。彼らはその藻類を食料とし、同時に微小なビスフォスを育てています。ビスフォスは藻類を代謝するのを助けます。アルノードの存在は、惑星の大気を汚染する有毒ガスを中和するための資源を私たちに提供してくれます。

驚くべきことに、惑星の地表から数分離れた場所に位置するソイレウス地帯を通過しているときのことです。ソイレウスは甘く肉厚な果実を生産する植物で、私たちの食料にとって不可欠なものです。その地帯を東から西へと横切る物体があり、それがアマランス平原に落下しました。私は船の進路を変え、その静止したまま地表に着地している物体に近づきました。

透明な視界を使って内部を調査したところ、生物的な動きは何もありませんでした。しかし、内部パネルを詳細に調査していると、以下の文字が浮かび上がりました:Voyager II

この物体の出所はわかりませんが、中に含まれているすべてを分析し、その起源を突き止めるつもりです。

どうぞお知らせください、必要があればさらに調整します!

Amafis

 

Amafis

He met her on a Monday. The previous Sunday he had returned from Samarkand, where he was collaborating with Nikolay Veselovsky on the excavations. By a blessed chance, the train had stopped overnight due to heavy snowfall, and that circumstance had forced travelers to spend the night in a decaying and cold station.

A few months earlier, in the midst of discovery fever, Nikolay asked him to accompany him. He wanted his opinion on the murals and paintings found in the strata dated to the 7th century AD. Following Nikolay's explanations, he carefully observed the murals and for a moment, it seemed to him that one of the figures represented on the mural, in which she appeared accompanying the King of Samarkand, was following him with her eyes. She was a very beautiful woman. Black eyes, like her hair, jet-black, sensual lips and a luminous, unforgettable face. He asked Nikolay about that lady but her presence in the mural was a mystery. In ancient texts she was not referred to and no scholar could explain its origin.

He asked at the station for a hotel where he could spend the night. An employee at the station provided him with an address. He walked for ten minutes and when he was about to enter, a female voice spoke his name:

“Hi Mikhail. It's me. Amafis. I have escaped my confinement just to be with you tonight”.

Those hours were the happiest of his life.

A few days later, she received a telegram from Nikolay in which she explained an unprecedented fact. For a few hours, the lady in the mural had vanished, to reappear the next day in the same place of that mural.

 

Amafis

La conoció un lunes. El domingo anterior había regresado de Samarcanda, donde colaboraba en las excavaciones con Nikolay Veselovsky. Por una bendita casualidad, el tren se había detenido durante toda una noche debido a una intensa nevada, y esa circunstancia había obligado a los viajeros a pernoctar en una estación decadente y fría.

Unos meses antes, en plena fiebre de descubrimientos, Nikolay le pidió que le acompañara. Quería que le diera su opinión sobre los murales y pinturas encontradas en los estratos  fechados en el siglo VII d.C. Siguiendo las explicaciones de Nikolay, observaba atentamente los murales y durante un instante, le pareció que una de las figuras representadas en el mural, en el que aparecía acompañando al rey de Samarcanda, le seguía con la mirada. Se trataba de una mujer bellísima. Ojos negros, como su pelo, color azabache, labios sensuales y un rostro luminoso, inolvidable. Le preguntó a NIkolay sobre aquella dama pero su presencia en el mural era un misterio. En los textos antiguos no se hacía referencia a ella y ningún erudito podía explicar su origen.

Preguntó en la estación por un hotel en el que poder pasar la noche. Un empleado de la estación le proporciono una dirección. Caminó durante diez minutos y cuando estaba a punto de entrar, una voz femenina pronunció su nombre:

-Hola Mijail. Soy yo. Amafis. He escapado de mi encierro solo por estar contigo esta noche. Aquellas horas fueron las más felices de su vida.

Algunos días después, recibió un telegrama de Nikolay en el que le explicaba un hecho inaudito. Durante unas horas, la dama del mural se había desvanecido, para volver a aparecer al día siguiente en el mismo lugar de aquel mural.