Wednesday, April 18, 2018

Breaking the wall - Romper el muro - Разбейте стену - 打破墙壁


Breaking the wall

Breaking the wall, run, opening my soul, suffer to the point of ecstasy, and finally find you.


Romper el muro
Romper el muro, correr, abrir el alma, sufrir hasta el éxtasis, y finalmente, encontrarte.

Разбейте стену
Разбейте стену, бегите, открывайте душу, страдайте вверх до экстаза и, наконец, вы его найдете.

打破墙壁
打破墙壁,奔跑,打开灵魂,患有 直到你达到狂喜,你会找到她的。

Your hands - Tus manos - Ваши руки - 你的手


Your hands
Your hands, how many times have they spoken to me. So many times close, so many times far away. The folds of your skin, the touch. The extremities of your fingers, the heat. The orography of the palms of your hands, infinite sequence of ethernal caresses.

Tus manos
Tus manos, cuantas veces me han hablado. Tantas veces cerca, tantas veces lejos. Los pliegues de tu piel, el tacto. Las extremidades de tus dedos, el calor. La orografía de las palmas de tus manos, infinita secuencia de eternas caricias.

Ваши руки
Твои руки, сколько раз они говорили со мной. Так много раз близко, так много раз далеко. Складки вашей кожи, прикосновение. чаевые ваших пальцев, жара. Орография ладоней ваших рук, бесконечная последовательность вечных ласк.

你的手
你的手,他们有多少次与我说话。 很多时候他们很近,很多时候他们很远. 你的皮肤,触感。 你的手指尖,热。 手掌的地形 ,永远的爱抚。