Your hands
Your hands,
how many times have they spoken to me. So many times close, so many times far
away. The folds of your skin, the touch. The extremities of your fingers, the
heat. The orography of the palms of your hands, infinite sequence of ethernal
caresses.
Tus manos
Tus manos, cuantas veces me han hablado. Tantas veces cerca,
tantas veces lejos. Los pliegues de tu piel, el tacto. Las extremidades de tus
dedos, el calor. La orografía de las palmas de tus manos, infinita secuencia de
eternas caricias.
Ваши руки
Твои руки, сколько раз они говорили со мной. Так много раз
близко, так много раз далеко. Складки вашей кожи, прикосновение. чаевые ваших
пальцев, жара. Орография ладоней ваших рук, бесконечная последовательность
вечных ласк.
你的手
你的手,他们有多少次与我说话。 很多时候他们很近,很多时候他们很远. 你的皮肤,触感。 你的手指尖,热。 手掌的地形 ,永远的爱抚。
No comments:
Post a Comment
minutorelatos.blogspot.com