Friday, November 10, 2017

A small favour - Un pequeño favor

Un pequeño favor

Asómate a mis ojos y entra por mis oídos. Acurrúcate en mi alma y dime que me quieres. Es el pequeño favor que te pido cuando mis luces se apaguen.



A small favor


Look into my eyes and enter through my ears. Snuggle yourself up in my soul and whisper yourself to me that you love me. It's the little favor I ask you when my lights go out.

Kisses - Besos

Kisses

The kisses you did not give me wander orphans for your indecisive lips, waiting for the moment to travel from your soul to mine.



Besos

Los besos que no me diste vagan huérfanos por tus indecisos labios, esperando el momento para viajar de tu alma a la mía.

Frío - Cold

Frío
Cuando nació, hacía tanto frío fuera que volvió al lugar en el que estaba y se acomodó para no salir nunca más.


Cold
When he was born, it was so cold outside that he returned to the place where he was and settled down to never leave it again.