La mantita - The small blanket

La mantita

Ocho años cumplió la semana pasada. Alegres ocho años, inocente vida de sueños repleta.

Un fatídico día de noviembre, una mañanita camino a la escuela, iba soñando despierta cuando ocurrió.

Alguien vino en mi busca para decírmelo. Sin saber cómo, me acerqué al abismo y la negra oscuridad envolvió mi alma.

Medio cuerpo cubrí con su manta, la que tantas veces calor le procuró. En medio del frío. Medio cuerpo roto.

Ahora, ausente, en la orilla de la carretera, abandonada, no reclamaba los cuidados de nadie. De mí tampoco.

¿Quién te cuidará allá donde vayas? ¿Quién contigo jugará tus juegos y alimentará tus sueños?

¿Quién recompondrá este instante del adiós, que ya siempre será eterno?






The Small Blanket

She turned eight last week. Eight cheerful years, an innocent life full of dreams.

One fateful morning in November, on her way to school, she was daydreaming when it happened.

Someone came looking for me to tell me. Without knowing how, I reached into the abyss, and black darkness enveloped my soul.

I covered part of her body with her blanket, the little blanket that had so often kept her warm. In the cold. Her body half broken.

Now, absent, by the roadside, abandoned, she no longer demanded anyone's care. Not even mine.

Who will take care of you wherever you go? Who will play your games and nurture your dreams?

Who will mend this moment of farewell, which will remain eternal forever?


Comments

Popular posts from this blog

Jasmines - Jazmines

Sparks of Light - Chispitas de luz