La mantita - The small blanket

La mantita

Ocho años cumplió la semana pasada. Alegres ocho años, inocente vida de sueños repleta.

Un fatídico día de noviembre, una mañanita camino a la escuela, iba soñando despierta cuando ocurrió.

Alguien vino en mi busca para decírmelo. Sin saber cómo, me acerqué al abismo y la negra oscuridad envolvió mi alma.

Medio cuerpo cubrí con su manta, la que tantas veces calor le procuró. En medio del frío. Medio cuerpo roto.

Ahora, ausente, en la orilla de la carretera, abandonada, no reclamaba los cuidados de nadie. De mí tampoco.

¿Quién te cuidará allá donde vayas? ¿Quién contigo jugará tus juegos y alimentará tus sueños?

¿Quién recompondrá este instante del adiós, que ya siempre será eterno?






The Small Blanket

She turned eight last week. Eight cheerful years, an innocent life full of dreams.

One fateful morning in November, on her way to school, she was lost in thought when it happened.

Someone came to find me and tell me. I do not know how, but in that instant I fell into an abyss, and darkness engulfed my soul.

I covered part of her body with her blanket, the little blanket that had so often kept her warm. In the cold. Her body half broken.

Now, motionless by the roadside, abandoned, she no longer needed anyone’s care. Not even mine.

Who will take care of you wherever you go? Who will play your games and nurture your dreams?

Who will mend this moment of farewell, this moment that will remain eternal?


Comments

Popular posts from this blog

Jasmines - Jazmines

Sparks of Light - Chispitas de luz