Encounter
And the alien asked the farmer about the crops he had in his fields.
The farmer, perplexed by the stranger's appearance, thought he was someone going to a costume party. He hesitated for a moment about the answer and in the end decided to explain the details of the crops.
He did not know that his abduction was very close.
Absorbed in his detailed explanations, he did not notice the spaceship that was silently approaching the vicinity of his winepress.
Everything happened very quickly. He felt nauseous and had the sensation that the ground was opening up at his feet.
When he woke up, an endless expanse of unknown plant crops awaited him.
He was wearing a kind of space suit and on the distant horizon he could see the incredible image of two enormous suns, each one illuminating that immense space with a different light.
But, what was far in front of him?
But, what was far in front of him?
In some way his winepress was there. Someone had brought to this distant planet his loved winepress.
Encuentro
Y el alienígena le preguntó al granjero sobre las cosechas que atesoraba a en sus campos.
El granjero, perplejo por la apariencia de aquel extraño, pensó que se trataba de alguien que iba a una fiesta de disfraces. Dudó un momento la respuesta y al final decidió explicarle los pormenores de los cultivos.
No sabía que su abducción estaba muy próxima.
Absorto en sus pormenorizadas explicaciones, no se percató de la nave que se acercaba silenciosa a las proximidades de su lagar.
Todo ocurrió muy rápido. Sintió nauseas y la sensación de que el suelo se abría a sus pies.
Cuando se despertó, una extensión infinita de cultivos de plantas desconocidas le esperaba.
Llevaba una especie de escafandra y en el lejano horizonte pudo ver la increíble imagen de dos soles enormes, cada uno iluminando con distinta luz aquel inmenso espacio con una luz diferente.
Pero, ¿qué había lejos frente a él?
De alguna manera su lagar estaba allí. Alguien había traído a este lejano planeta su amado lagar.