The Cradle - La cuna

 

The Cradle.

In the center of the room, in the shadows, the splendid cradle revealed its aquamarines embedded in the black ebony of the headboard. A sunbeam, lost, came to illuminate the hidden faces of the twins who were sleeping peacefully. The cradle was surprised by the discovery because it had been alone in that attic for more than forty years, after having cradled all the offspring of the family. The cradle was felt again the center of the universe. So much happiness made it hug them tight ... tight. So tight that the twins stopped breathing.

 

La cuna.

En el centro de la estancia, en penumbra, la espléndida cuna dejaba ver sus aguamarinas incrustadas en el negro ébano del cabecero. Un rayo de sol, perdido, vino a iluminar las escondidas caritas de los gemelos que dormían plácidamente. La cuna se sorprendió del hallazgo porque hacía más de cuarenta años que permanecía sola en aquel desván, después de haber acunado a todos los vástagos de la familia. Se volvió a sentir el centro de universo. Tanta felicidad le hizo abrazarlos fuerte… fuerte. Tan fuerte, que los gemelos dejaron de respirar.

Comments

Popular posts from this blog

The Mind Games - Los juegos de la mente

She - Ella

Language and Other Extraordinary Stories - El lenguaje y otros cuentos extraordinarios - 言語とその他の驚くべき物語