The Inner Sea
But her falling occurred slowly, as if a fluid denser than
air occupied the space of that well, making her falling very smooth. Finally
she dived into the water, or what she believed could be water, because,
surprisingly, she could breathe in that unknown environment. She swam up to the
surface and could see an enormous calm liquid surface and in the distance a
grotto through which the light penetrated.
Two huge warriors, dressed in what she thought were armor,
were waiting for her at the exit of that inland sea. Their faces were hidden by
metal masks. They gestured to her to come closer. She was afraid, but had no
other choice except close up to the output.
El mar interior
Pero su caída se producía lentamente, como si un fluido más
denso que el aire ocupara el espacio de aquel pozo haciendo que su caída fuera
muy suave. Finalmente se zambulló en el agua,
o lo que ella creía que podía ser agua, porque, sorprendentemente, podía
respirar en aquel medio desconocido. Nadó subiendo a la superficie y pudo ver
una enorme superficie liquida en calma y en la lejanía una gruta por la que
penetraba la luz.
Dos descomunales guerreros, ataviados con lo que ella pensó
que eran armaduras, le estaban esperando a la salida de aquel mar interior. Sus
caras permanecían ocultas por unas máscaras metálicas. Le hacían ademanes para
que se acercara. Ella sintió miedo, pero no tenía otra alternativa.
No comments:
Post a Comment
minutorelatos.blogspot.com