Jasmines Kind night, smell of jasmine. Naked them my skin and soul, the sea breeze and solitude accompany me. Silvering flashes that waves dress them in blue, and the water dangerously approaching my feet. Slowly it climbs up my legs, torso... and reaches my neck. Sirius sends me a signal from the other side of the day, and my eyes become supplicant to the shore. Sirius knows I must. And the same force that cared for me as a child whispers new universes to me, new footprints in other waters. Jazmines La noche amable, olor a jazmines. Desnudas la piel y el alma, la brisa marina y la soledad me acompañan. Destellos plateados que las olas visten de azul, y el agua acercándose peligrosamente a mis pies. Lentamente trepa por mis piernas, torso… y llega al cuello. Sirio me envía una señal desde el otro lado del día, y mis ojos se vuelven suplicantes a la orilla. Sirio sabe que debo hacerlo. Y la misma fuerza que me cuidaba cuando era niño, me susurra universo...
The Mind Games Today I discovered something extraordinary. The external world does not exist. Everything around me, including people, objects, and events, exists only in my mind. They do not exist outside of it. Everything is a product of my imagination. It is my imagination that invents what happens to me at every moment. Thus, my life unfolds along the paths dictated by my imagination. We exist only in each other's minds. Los juegos de la mente Hoy he descubierto algo extraordinario. El mundo exterior no existe. Lo que me rodea, incluidas personas, objetos y eventos están solo en mi mente. No existen fuera de ella. Todo es producto de mi imaginación. Ella es la que inventa lo que me ocurre en cada instante. De manera que mi vida transcurre por los caminos que dicta mi imaginación. No existimos sino en la mente de cada uno.
Sparks of Light Each of us is a spark of light brief as a blink, yet dazzling in its moment. Though it lingers longer than a flicker, even eternity must come to an end when the sparks awaken and see that eternity is merely memory’s invention. And then—beyond eternity— comes the eternal now. Time does not flow, for it does not exist. nly the eternal present remains, with no beginning, and no end. Chispitas de luz Cada uno de nosotros es una chispita de luz. Dura un instante, pero es un instante fabuloso. Aunque dura un poco más que una chispita, la eternidad también agota su tiempo, desaparece cuando las chispitas de luz se dan cuenta de que la eternidad es un invento de la memoria. Y entonces, después de la eternidad viene el eterno presente. El tiempo no fluye, porque no existe. Lo que existe es el eterno presente. Y el eterno presente no tiene fin ni tampoco un principio.
Comments
Post a Comment
minutorelatos.blogspot.com