Sunday, February 25, 2018

Crying - Llanto


Crying

The dome shone brighter than ever. The Emir had the sensation of being in a unique space, a space that invited him to pray, to ask for the prisoners that the crusaders was retaining, for more than a year, in one of the dungeons of the Antioch prison.
To subdue the city, the emir's troops had placed the camp around Antioch. The plan to reach the prisoners and free them was to dig a tunnel from the camp. A few months after starting work, when they were a few meters away from the dungeon, they stumbled across a huge block of wood.
Abenamar had the ability to communicate with insects. In his palace, he had arranged rooms that he had prepared to harbor many kinds of these invertebrate animals, including termites.
The Emir asked him for help. Abenamar replied that the prisoners would be released at dawn of the third day.
Termites had done their daily work, but far from resting they continued to open the tunnel through the immense underground construction. It was an army of tiny creatures advancing inexorably to find the hostages. Abenamar had treated them very well, in fact he was the only one they obeyed.
During the night of the third day, when they were about to open an exit through the walls of the dungeon, a woman's heart-rending cries were heard, followed by moments of silence and then the crying of a baby. Voices, screaming and confusion.
Bewildered, the warriors did not know what to do. The struggle with the guards was going to be fierce and they could not endanger the prisoners.
Suddenly, someone hit the wall from inside the dungeon.
"We know you are there. The son of the emir's sister is born. His father's a crusader. The Emir will not forgive you this affront."
The Emir, who led the hostage group, could not suppress a curse by listening to the prisoner's words. Abenamar, who was with him, tried to calm his anger.
In an instant, the Emir hurled himself against the weak wooden obstacle separating him from the dungeon, blowing him to pieces by dragging thousands of termites who were still doing their work. He lifted his sword to strike a deadly blow at his sister who, lying on the ground could barely move, but a superhuman force held his arm. The crossed knight looked into his eyes and made him kneel before him.
Before his death, the emir recalled the brilliant dome that had led him there.



Llanto

La cúpula brillaba más que nunca. El emir tuvo la sensación de encontrarse en un espacio único, un espacio que invitaba a orar, a pedir por los prisioneros que los cruzados retenían, durante más de un año, en una de las mazmorras de la prisión de Antioquía.
Para someter a la ciudad, las huestes del emir habían situado el campamento a su alrededor. El plan para llegar hasta los prisioneros y poder liberarlos, consistía en excavar un túnel desde el campamento. Unos meses después de iniciar el trabajo, cuando se encontraban a unos metros de distancia de la mazmorra, se tropezaron con un enorme bloque de madera.
Abenamar tenía la habilidad de comunicarse con los insectos. En su palacio, tenía dispuestas estancias que había habilitado para muchas clases de estos animales invertebrados, entre ellos, las termitas.
El emir solicitó su ayuda. Abenamar le respondió que los prisioneros serían liberados al alba del tercer día.
Las termitas habían hecho su trabajo diario, pero lejos de descansar continuaron abriendo el túnel a través de la inmensa construcción subterránea. Era un ejército de diminutas criaturas avanzando inexorablemente al encuentro de los rehenes. Abenamar las había tratado muy bien, de hecho era al único al que obedecían.
Durante la noche del tercer día, cuando ya estaban a punto de abrir una salida a través de las paredes de la mazmorra, se oyeron los gritos desgarradores de una mujer, después unos momentos de silencio y luego el llanto de un bebé. Voces, gritos y confusión.
Desconcertados, los guerreros no sabían qué hacer. La lucha con los guardianes iba a ser cruenta y no podían poner en peligro a los prisioneros.
De repente, alguien golpeó la pared desde el interior de la mazmorra.
-Sabemos que estáis ahí. Ha nacido el hijo de la hermana del emir. Su padre es un cruzado. El emir no le va a perdonar esta afrenta.”
El emir, que lideraba al grupo de rehenes, al escuchar las palabras del prisionero no pudo reprimir una maldición. Abenamar, que le acompañaba, trató de calmar su ira.
En un instante, el emir se lanzó contra el débil obstáculo de madera que lo separaba de la mazmorra, lo hizo saltar en pedazos arrastrando a miles de termitas que aún estaban haciendo su trabajo. Levantó su alfanje para asestar un mortal golpe a su hermana que, tendida en el suelo apenas podía moverse, pero una fuerza sobrehumana sujetó su brazo. El caballero cruzado le miró fijamente a los ojos y le hizo arrodillarse ante él.
Antes de morir, el emir recordó la brillante cúpula que le había conducido hasta allí.

Friday, February 23, 2018

Nothing - Nada - ничего - 沒什麼


Nothing

I expect nothing,
I have nothing.
Just your smile
is all my faith.



Nada

Nada espero,
Nada tengo.
Solo tu sonrisa
es todo mi anhelo.

ничего

Я ничего не жду,
У меня ничего нет.
Только ваша улыбка
он наполняет все.

沒什麼

我不期望任何事情,
我什麼也沒有。
只是你的微笑
填滿一切

Thursday, February 22, 2018

Lighting - Luz - 盧斯 - Лус


Lighting

We were returning from a mission in the North Sea. The submarine reached the surface and I headed for the outer hatch. We had been under extraordinary pressure, due to the state of alarm caused by the discovery of an underwater platform the size of a square kilometre, on whose surface drawings and unknown signs were displayed. When I managed to open the hatch, a blinding light drew me back. It was a very strange happening, considering I had my eyes closed. It wasn't my eyes that were getting that light.
Gradually, its intensity was replaced by a bluish halo that slowly changed tone and took the shape of a silhouette. A silhouette of a woman who moved her lips trying to tell me something.
I don't even remember if I actually could opened the hatch. Fiction is nothing more than the sum of many realities. And the reality is that we were glued to that damn platform, and that we were going to die. It wouldn't let us escape. And the female figure was the spokesperson who came to announce our next death.



Luz
Volvíamos de una misión en el Mar del Norte. El submarino alcanzó la superficie y me dirigí a abrir la escotilla exterior. Habíamos estado bajo una extraordinaria presión, debido al estado de alarma que había suscitado el descubrimiento de una plataforma submarina del tamaño de un kilómetro cuadrado, y sobre cuya superficie se mostraban dibujos y signos desconocidos. Cuando conseguí abrir la escotilla, una luz cegadora me hizo retroceder. Fue un suceso muy extraño, teniendo en cuenta que yo tenía los ojos cerrados. No eran mis ojos los que estaban recibiendo aquella luz.
Gradualmente, su intensidad fue dejando paso a un halo azulado que cambio lentamente de tonalidad y adoptó la forma de una silueta. Una silueta de mujer que movía sus labios intentando decirme algo.
Ya no recuerdo si realmente llegué a abrir la escotilla. La ficción no es otra cosa que la suma de muchas realidades. Y la realidad es que nos encontrábamos pegados a aquella maldita plataforma, y que íbamos a morir. No nos dejaba escapar. Y la figura femenina era la portavoz que venía a anunciar nuestra próxima muerte.

Monday, February 19, 2018

Sea - Mar


Sea

Sea, sky and waves.
An empty boat in the sun.
A castaway I am.
Waves, sky and sea.
It's all in the past,
And everything is to come.
Elusive feeling.
Because nothing remains
forever and ever,
the eternal, 
contained in an instant is.



Mar

Mar, cielo y olas.
Una barca vacía al sol.
Náufrago soy.
Olas, cielo y mar.
Todo es pasado,
Y todo por pasar.
Inasible sentimiento.
Porque nada permanece
eternamente,
lo eterno,  
contenido en un instante está.

Sunday, February 18, 2018

Wormhole - Agujero de gusano


Wormhole

We were returning from the planet Ixos in the Cassiopeia star planetary system in the Andromeda galaxy, and the ship made its way through a wormhole. Time and space are controlled in a wormhole by entering parameters that define the ship's course. The time and space in which the spacecraft moves allow the journey to be made in an instant, but a strange phenomenon occurs to human beings: as the spacecraft accelerates, human beings backwards time and space. So when we entered the hole, I began to experience how my body wa rejuvenating as the images transported me to my past.
The wormhole output was on the Mojave Desert. When we landed, we surprisingly discovered that our bodies didn't return to their old forms. We were children again.



Agujero de gusano

Volvíamos del planeta Ixos en el sistema planetario de la estrella Casiopea en la galaxia de Andrómeda, y la nave realizó su viaje a través de un agujero de gusano. En un agujero de gusano el tiempo y el espacio se controlan introduciendo unos parámetros que definen el rumbo de la nave. El tiempo y el espacio en el que se mueve la nave permiten realizar el viaje en un instante, pero a los seres humanos les ocurre un fenómeno extraño: a medida que la nave se acelera, se retrocede en el tiempo y en el espacio. De manera que cuando entramos en el agujero, empecé a experimentar como mi cuerpo rejuvenecía a medida que las imágenes me transportaban a mi pasado fuera de la nave.
La salida del agujero de gusano estaba en el desierto de Mojave. Cuando aterrizamos, sorprendentemente descubrimos que nuestros cuerpos no volvían a sus viejas formas. Éramos niños otra vez.

Friday, February 16, 2018

The Duel - El duelo


The duel

I fired first and failed.
A big ball crawled through my throat.
He fired and failed.
The heavens opened up again for me.
I can't think of her as his wife,
but as my lover.
And after this fate,
we'll be a threesome for all eternity.



El duelo

Disparé primero y fallé.
Una gran bola se abrió paso a través de mi garganta.
Disparó y falló.
Los cielos se volvieron a abrir para mí.
No puedo pensar en ella como su esposa,
sino como mi amante.
Y después de este lance,
seremos un trío para toda la eternidad.

The bond of time - El lazo del tiempo


The bond of time

The drakkar was facing a major storm in the Bering Sea when it came across an American aircraft carrier. Two moments in time was crossing between them, in the same place. The Vikings could not believe what their eyes saw: a floating fortress. The crew of the aircraft carrier thought some Hollywood production company was shooting a movie.



El lazo del tiempo

El drakkar se enfrentaba a una gran tormenta en el mar de Bering cuando se cruzó con un portaaviones estadounidense. Se cruzaron dos momentos en el tiempo, en el mismo lugar. Los vikingos no podían creer lo que veían sus ojos. La tripulación del portaaviones creía que alguna productora de Hollywood estaba grabando una película.

The Return of Time - El retorno del tiempo


The return of time

He knew they'd come back, but he couldn't stop visiting that grave. They were chasing him since they knew he knew about their plans. At that moment the moon illuminated the white gravestone and the silence of the cemetery made him all the senses sharpen.
In his imagination, his son spoke to him from the grave and encouraged him to continue.
Suddenly, something moved behind a nearby tree. There was nothing he could do. Because he could barely resist a massive force that prevented him from moving.
They were already here! He watched in terror as they approached him. He was desperately trying to run away, but he couldn't move. And those beings approached slowly. Etheric beings, with large eyes and transparent skin. He wished he'd never known anything. Never.
In his brain the voice of tallest being sounded.
"Don't be afraid. We came here to resurrect your son. We don't have any plan that you can imagine. We just want to give you your son back."
And in the midst of a loud noise, the tombstone revealed the coffin that had been guarding the earth from a few days ago. 



El retorno del tiempo

Sabía que volverían, pero no podía dejar de visitar aquella tumba. Lo estaban persiguiendo desde que supieron que él conocía sus planes. En aquel momento la luna iluminaba la blanca lápida y el silencio del cementerio hacía aguzar todos los sentidos.
En su imaginación, su hijo le hablaba desde la tumba y le daba ánimos para continuar.
De repente, algo se movió detrás de un árbol cercano. No pudo hacer nada. Porque apenas pudo resistirse a una fuerza descomunal que le impedía moverse.
¡Ya estaban aquí! Observó aterrado como se acercaban a él. Intentaba desesperadamente salir corriendo, pero no se podía mover. Y aquellos seres se acercaban lentamente. Seres etéreos, con grandes ojos y piel transparente. Deseó no haber sabido nada nunca. Nunca.
En su cerebro sonaba la voz del más alto.
-No temas. Hemos venido aquí a resucitar a tu hijo. No tenemos ningún plan de los que te imaginas. Solo queremos devolverte a tu hijo.
Y entre un gran estruendo, la lápida dejó ver el ataúd que solo hacía unos días guardaba la tierra.

Wednesday, February 14, 2018

Bones - Huesos

Bones

Bones are dry, cold, draft.
The heart crazy.
Deaf strident fight,
useless and fruitful, of having you and not having you.
Having you is my only faith,
and lose you, my death.



Huesos

Los huesos secos, fríos, calados.
El corazón desbocado.
Lucha sorda y estridente,
inútil y fecunda, de tenerte y no tenerte.
Tenerte es mi única fe,

y perderte, mi muerte.

Monday, February 12, 2018

The Dawn of the Last Day - El alba del último día

The dawn of the last day

She was living in Paris and was an expert in biochemical processes related to behavior and thought. She had gone out into the street alone with a handbag and an umbrella. She didn't know she was starting a journey from which she couldn't return. A journey that would take her to strange places, accompanied by strange beings.
She was on his way to work when a heavy rainfall hit buildings and passersby. The water curtain prevented her from seeing someone approaching and pulling heavily on her arm. Suddenly she saw herself inside a car, and its thoughtlessness strangers were hooded men. The next thing she remembered when she woke up was the deafening noise of an engine. She thought she was on the inside of a plane. It was not. Her captors had retained her in one of the rooms of a textile factory. They came looking for her and blindfolded her. They got into a car and were driving for more than 12 hours. Her fellow travellers spoke among them, but she could not identify the language. Perhaps from former Yugoslavia? She was very tired and fatigue made her sleepy.
She woke up in a hospital. Her head ached and the pain was spreading to her face as well. Her eyes slowly began to see clearly the faces of the people who were around her bed who looked at her with attention. Everyone had a peculiarity. They showed a scar on their faces, on the left chin, that was spreading through behind the ear until it reached the neck to the height base of the skull.
She instinctively tried to take herself her hand to her face and discovered that straps were holding her hands and feet to bed. Then, one of those people said to him in a perfect French:
“Darling. As you've guessed, you also have this scar on your face. But don't worry, you've become part of an elite, future human beings with implants that interact among them and with our brain and keeps us in constant communication. We are the world's best experts everyone in his/her knowledge field.”
She burst into tears, and the sobs gave way to a deep and heartbreaking cry.
Many years have passed, and his thought said to him:' Every day is the same day. And during all these years I have not been able to escape from this cursed island, populated by beings devoid of the slightest emotion. They keep our brains calculating relentlessly and have turned us into machines.
But now I'm contemplating the dawn of the last day here. I have a plan to escape and I will not let anyone stop me from getting my freedom back.
And she fell into oblivion of her past. A forgetfulness she'd always remember.



El alba del último día

Vivía en París y era una experta en procesos bioquímicos relacionados con la conducta y el pensamiento. Había salido a la calle solo con un bolso de mano y un paraguas. No sabía que estaba iniciando un viaje del que no podría regresar. Un viaje que le llevaría a lugares extraños, acompañada de seres extraños.
Se dirigía al trabajo cuando una tromba de agua cayó sobre edificios y transeúntes. La cortina de agua le impidió ver que alguien se acercaba y tiraba fuertemente de su brazo. Se encontró en el interior de un coche, y sus desconsiderados desconocidos iban encapuchados. Lo siguiente que recordó cuando despertó  fue el ruido ensordecedor de un motor. Creyó que estaba en el interior de un avión. No había sido así. Sus captores la habían recluido en una de las salas de una fábrica textil. Vinieron a buscarla y le vendaron los ojos. Subieron a un coche y durante más de doce horas estuvieron en la carretera. Sus compañeros de viaje hablaban, pero no sabía identificar el idioma. ¿Tal vez de países de la antigua Yugoslavia? Estaba muy cansada y el agotamiento pudo con sus esfuerzos por no dormirse.
Se despertó en un hospital. Le dolía la cabeza y el dolor se extendía también a la cara. Lentamente empezó a distinguir los rostros de las personas que alrededor de la cama le miraban con atención. Todos tenían una peculiaridad. Mostraban en su rostro una cicatriz en el mentón izquierdo y que se perdía detrás de la oreja hasta llegar a la altura de la base del cráneo.
Instintivamente intentó llevarse la mano a la cara y descubrió que unas correas sujetaban sus manos y pies a la cama. Entonces, una de aquellas personas le dijo en un perfecto francés:
-Querida. Como has intuido, tú también tienes esta cicatriz en la cara. Pero no te preocupes, has entrado a formar parte de una élite, de los futuros seres humanos con implantes de que interactúa con nuestro cerebro y nos mantiene en constante comunicación. Somos los mejores expertos del mundo en nuestro campo.
Rompió a llorar, y los sollozos dieron paso a un llanto profundo y desgarrador.
Han transcurrido muchos años, y su pensamiento le decía: ‘Todos los días son el mismo día. Y durante todos estos años no he podido escapar de esta maldita isla, poblada por seres desprovistos de la más mínima emoción. Mantienen nuestros cerebros calculando sin descanso y nos han convertido en máquinas. “Pero ahora estoy contemplando el alba del último día aquí. Tengo un plan para escapar y no voy a permitir que nadie me impida recuperar mi libertad”.

Y se sumió en el olvido de su pasado. Un olvido que siempre recordaría.

Saturday, February 10, 2018

Words - Las palabras

Words


One day a few words came together with the intention of knowing which was the best. But one of them questioned the question, because each word has a peculiar resonance. And each resonance activates in the brain the light that illuminates thought. But in order for this to happen, it is necessary that several lights be lit consecutively, forming a prayer. It is necessary for the words to walk one after the other so that the thought can interpret its melody.  Then they were knowing that each one separately from the rest of them could not go very far, but chained together they could achieve any goal.




Las palabras


Se reunieron un día algunas palabras con la intención de saber cuál era la mejor. Pero una de ellas cuestionó la pregunta, porque cada palabra tiene una resonancia peculiar. Y cada resonancia activa en el cerebro la luz que ilumina el pensamiento. Pero para que eso se produzca el necesario que se enciendan consecutivamente varias luces, formando una oración. Es necesario que caminen las palabras unas detrás de otra para que el pensamiento pueda interpretar su melodía. Entonces supieron que cada una por separado no podía llegar muy lejos, pero encadenadas podían conseguir cualquier meta.

Tuesday, February 6, 2018

Journey to the Core of Fear - Viaje al centro del miedo

Journey to the core of fear

Despite the inhospitable terrain, exploration was short-lived. Although we had the necessary resources, it was not possible to identify the source of the problem. And that is how I told the Commission. The expedition had been planned for a maximum of three hours, but when it was time to return we had a serious problem. The exit way was blocked. And fear made its appearance. We didn't know how to get out of there... And then the fear asked me:
"Why do you fear me? If you loved me, you'd consider me, and I could help you. Even if you're not become aware of it, I've always protected you. And you, however, return to me the favor by hating me. I can be very small or very big, it's up to you. It's all up to you."
The access to the circulatory system was done through the femoral vein, and soon we reached the left ventricle. The micro submarine was moving smoothly through the bloodstream. The interior of the submarine was occupied by a pilot, a technician and myself as a doctor and responsible for the expedition. The communications with the outside world were of very good quality and at all times they was informing us of the patient's feeling.
And the fear continued:
“You had to come all this way to meet me. You're gonna learn the most important lesson of your life. You should know that I occupy everything, and I am the fear the person you intended to operate on his left ventricle feels. This person has asked me to tell you that he is inside your body travelling inside his micro submarine trying to perform the same operation on your heart that you were trying to do to him. You have to learn that what seems to be outside is also inside, that what looks great is also small and that everything we do is done to us.”



Viaje al centro del miedo

A pesar de lo inhóspito del terreno, la exploración duró poco. Aunque disponíamos de los recursos necesarios no fue posible descubrir el origen del problema. Y así se lo hice saber a la Comisión. La expedición se había proyectado para una duración de tres horas como máximo, pero cuando llegó la hora de regresar nos encontramos con un grave problema. La vía de salida estaba obstruida. Y el miedo hizo su aparición. No sabíamos cómo salir de allí… Y entonces el miedo me pregunto:
-¿Por qué me temes. Si me quisieras me tendrías en cuenta, y yo podría ayudarte. Aunque no seas consciente de ello, siempre te he protegido. Y tú, sin embargo, me devuelves el favor odiándome. Puedo ser muy pequeño o muy grande, depende de ti. Todo depende de ti.
El acceso al sistema circulatorio se hizo por la femoral, y pronto llegamos a la altura del ventrículo izquierdo. El micro submarino se desplazaba sin dificultad a través del flujo sanguíneo. El interior del submarino lo ocupábamos un piloto, un técnico y yo como médico y responsable de la expedición. Las comunicaciones con el exterior eran de muy buena calidad y en todo momento nos informaban de la situación del enfermo.
Y el miedo continuó:

-Has tenido que venir hasta aquí para encontrarte conmigo. Vas a aprender la lección más importante de tu vida. Has de saber que yo lo ocupo todo, y soy el mismo miedo de la persona a la que pretendíais operar su ventrículo izquierdo. Esta persona me ha pedido que te diga que se encuentra dentro de tu cuerpo, viajando en su micro submarino e intentando realizar la misma operación en tu corazón que le estabais intentando hacer a él. Tienes que aprender que lo que parece que está fuera también está dentro, que lo que parece grande también es pequeño y, que todo lo que hacemos, se nos hace. 

Monday, February 5, 2018

El libro de la bicicleta

Os recomiendo leer El libro de la bicicleta, de Editorial Marcombo. Presenta de forma amena e instructiva todo lo referente a este interesante vehículo al que nunca se le han reconocido lo suficiente sus méritos, como facilitar la práctica de ejercicio físico, el respeto por el medio ambiente, el ocio del paseo, etc.

Para los que se inician en el mundo de la bicicleta, el libro presenta una introducción a los diferentes tipos y sus características, explicando las diferencias entre los distintos modelos, proporcionando una completa guía para facilitar su elección cuando decidamos comprar una o varias, dependiendo de las necesidades.

En un estilo sencillo y práctico, en sus apartados se desvela con todo lujo de detalles cada uno de los componentes que forman parte de los distintos tipos de bicicletas. Las ilustraciones, con fotos a todo color, complementan las explicaciones de los pasos a seguir, indicando las herramientas necesarias para su montaje y desmontaje.

Un libro imprescindible, no solamente para aquellos que se acercan por primera vez al mundo de la bicicleta, sino también para los profesionales que quieran estar al tanto de las novedades y de su mantenimiento.

Haz clic sobre la imagen para ver el índice del libro y el primer capítulo.

http://marcombo.info/documents/?c=nwlbici

Traductor: Francisco Martínez Carreño

The Past of the Future - El pasado del futuro

The Past of the Future

“I want to talk to you because I would like to confess you that there is something that happens to me frequently.  Some of my thoughts materialize sooner or later. When I think something bad is going to happen, it really happens. I no longer know if I am the one who causes them to happen, or maybe the explanation is that I can see what is going to happen. I have to know if I am the cause, because if so I can be responsible for much suffering.”
“I think I have the answer. Thoughts are transmitted from brain to brain, they are alive, they are transformed. A brain transmits, and other brains interpret, add, modify, and the naked thought of the first brain is dressed in the clothes provided by other brains. But thoughts, unlike what we believe, have a life of their own and take possession of the wills. In fact, they create the wills. The real thing in this world is thoughts. Thoughts have created human beings, and it is humans who belong to the world of fiction. You have to keep all this in mind because you cannot create them, they have created you. That means that what is happening to you does not depend on your will, and it is the thoughts that have chosen you to reveal you future events. We have to surprise them from behind. You just have to make room for feelings. It's the only thoughts' security hole. In that state they cannot penetrate into the empty space tenuous and warm of feelings. In that state, you'll stop seeing the future.”



El pasado del futuro

-Te he llamado porque me gustaría confesarte que hay algo que me ocurre con cierta frecuencia.  Algunos de mis pensamientos se materializan tarde o temprano. Cuando pienso que algo malo va a ocurrir, realmente sucede. Ya no sé si yo quien provoca que ocurran, o si puedo ver lo que va a suceder. Tengo que saber si soy yo el causante, porque si es así puedo ser el responsable de mucho sufrimiento.

-Creo que tengo la respuesta. Los pensamientos se transmiten de cerebro a cerebro, están vivos, se transforman. Un cerebro transmite, y otros cerebros interpretan, añaden, modifican, y el pensamiento desnudo del primer cerebro se va vistiendo con los ropajes que le proporcionan otros cerebros. Pero los pensamientos, a diferencia de lo que creemos, tienen vida propia y se adueñan de las voluntades. De hecho, ellos crean las voluntades. Lo real de este mundo son los pensamientos. Los pensamientos han creado a los seres humanos, y son los seres humanos los que pertenecen al mundo de la ficción. Tienes que tener en cuenta todo esto porque tú no puedes crearlos, ellos te han creado a ti. Eso quiere decir que lo que te está ocurriendo no depende de tu voluntad, y son los pensamientos los que te han elegido a ti para desvelarte los acontecimientos futuros. Hay que sorprenderlos por detrás. Solo tienes que dejar espacio a los sentimientos. Es el único agujero de seguridad que tienen los pensamientos. En ese estado no pueden penetrar en el tenue espacio vacío y cálido de los sentimientos. En ese estado, dejarás de ver el futuro.

Friday, February 2, 2018

The whim of evil - El capricho del mal

The Whim of Evil

The dawn surprised him with a deep despair. The last hope of finding his daughter alive had vanished. Red thoughts of red vengeance invaded his heart, interrupted by the intermittent memories of her little one's childhood.
The killer, an old friend. The murder, slow strangulation.
Black lights, black shadows. The trial. A small room. The defendant, the judges and him. Verdict: guilty.
When the prisoner came out, preceded by two civil guards, he gave him a hug and at the same time fired several bullets, which made their way through the chest of his old friend. The prisoner slumped to the ground without life.



El capricho del mal

El amanecer lo sorprendió sumido en un gran desconsuelo. La última esperanza de encontrar con vida a su hija se había desvanecido. Rojos pensamientos de venganzas rojas invadían su corazón, interrumpidos por los intermitentes recuerdos de la infancia de su pequeña.
El asesino, un viejo amigo. El asesinato, un lento estrangulamiento.
Negras luces, sombras negras. El juicio. Una pequeña sala. El acusado, los jueces y él. Veredicto: culpable.

Cuando salió el reo precedido por dos guardias civiles, él, con la mirada perdida, le dio un abrazo y al mismo tiempo disparó varias balas, que se abrieron paso en el pecho de su viejo amigo. El reo se desplomó sin vida.

Udo

Udo

The strange silhouette was drawing itself on the orange background of neon lights. The newcomer was surprised by that appearance and did not want to continue contemplating it. So he closed his eyelids tightly and began to pray.
Someone spoke very slowly in his ear:
"Don't you know Udo? Udo is burdening with the weight of the souls of the people of this town and of those who visit it, and his figure is transformed depending on the soul that he burden in each moment. He's carrying your soul right now. He can barely walk and looks grotesque and disgusting.
That's who you are. Think about how you're going to ease their suffering. What are you going to do?"

The newcomer knelt, and as he gazed at the grief of the strange creature, his eyes filled with tears. So much so that he could barely see how the strange creature was transformed into a being of wonderful light, reflecting the feelings of compassion that filled the newcomer's soul in that instant.



Udo

La extraña silueta se dibujaba sobre el fondo anaranjado de las luces de neón. El recién llegado se sorprendió de aquella aparición  y no quiso seguir contemplándola. Así que cerró con fuerza los párpados y se puso a rezar.
Alguien le habló muy despacito al oído:
-¿No conoces a Udo? Udo carga con el peso de las almas de este pueblo y de las que lo visitan, y su figura se transforma dependiendo del alma que soporta en cada momento. Ahora mismo está llevando tu alma. Apenas puede andar  y su aspecto es grotesco y repugnante.
Ese eres tú. Piensa en qué forma vas a aliviar su sufrimiento. ¿Qué vas a hacer?


El recién llegado se arrodilló, y al contemplar el pesar de la extraña criatura sus ojos se llenaron de lágrimas. Tanto que apenas pudo ver como la extraña criatura se transformaba en un ser de luz maravilloso, reflejo de los sentimientos de compasión que llenaban su alma.