At that very moment, when death seemed certain, Robert
remembered a story his father read to him when he was a child. It was called
'The Camera Obscura and the Phantom Galleon'. The story was about the life of a
boy in love with photography. He lived in a large mansion, old and almost in
ruins, which his parents refused to abandon.
Another click and he lost his foot again. The earth had
already reached the height of the armpits.
Desperate, he clung to the ladder and tried to ascend. It
was impossible. Whoever it was or whatever inhabited that planet was trying to
eliminate it, to make it disappear. Then he thought of addressing these beings
and concentrated all his energies trying to send a telepathic message:
-I am addressing the beings on this planet. I pray that you
will forgive us for coming here and disturbing your peace. I pray that you will
forgive us and let us go.
En ese preciso instante, en el que la muerte parecía segura,
Robert recordó un cuento que su padre le leía cuando era muy pequeño. Se
titulaba ‘La cámara oscura y el galeón fantasma’. El cuento trataba sobre la
vida de un niño enamorado de la fotografía. Vivía en una gran mansión, antigua
y casi en ruinas, que sus padres se negaban a abandonar.
Otro clic y volvió a perder pie. La tierra ya había
alcanzado la altura de las axilas.
Desesperado, se aferró a la escalerilla y trató de ascender.
Era imposible. Quienquiera que fuera el o lo que habitara aquel planeta, estaba
tratando de eliminarlo, de hacerlo desaparecer. Entonces pensó en dirigirse a
esos seres y concentró todas sus energías tratando de enviar un mensaje
telepático:
-Me dirijo a los seres de este planeta. Ruego que nos perdonéis
por haber venido hasta aquí y alterar vuestra paz. Ruego que nos perdonéis y
que nos dejéis marchar.
No comments:
Post a Comment
minutorelatos.blogspot.com