Thursday, October 31, 2019

Handkerchiefs 26 - Pañuelos 26


Tom and Lilith

Ever since they started their adventure, there was a girl in the group who made Tom nervous. When he talked to her, he couldn't find the words to express himself, his pulse accelerated, and he couldn't think. He looked like a fool in front of her. Although they were always living in darkness, when he had the chance to see her, everything was transformed around him. Her big eyes to see in the dark, a tiny mouth, a perfect nose. The moments when he could see her were moments of sugar.
But now, at an unimaginable distance from her, something told him that she was in danger, that he had to save her from some imminent danger.

Tom y Lilith

Desde que iniciaron su aventura, había una chica en el grupo que ponía nervioso a Tom. Cuando hablaba con ella, no encontraba las palabras para expresarse, el pulso se aceleraba, y no podía pensar. Quedaba como un tonto delante de ella. Aunque siempre vivían en la oscuridad, cuando tenía la ocasión de verla, todo se transformaba a su alrededor. Unos ojos grandes, para ver en la oscuridad, una boca diminuta, una preciosa nariz. Los instantes en los que podía verla, eran momentos de azúcar.
Pero ahora, a una distancia de ella inimaginable, algo le decía que estaba en peligro, que tenía que salvarla de algún peligro inminente.

Monday, October 21, 2019

Blue Stones - Piedras azules


Blue Stones
The desire to have blue stones to compose the path of the stars. Pilgrims crossing the Milky Way, and you, you drawing the dawn sky to meet them. Blue stones and pilgrims are all you need to climb infinity.

Piedras azules
Ganas de tener piedras azules para componer el camino de las estrellas. Romeros cruzando la Vía Láctea, y tú, tú dibujando el cielo del alba para encontrarte con ellos. Piedras azules y romeros, son todo lo que necesitas para escalar el infinito.

Monday, October 14, 2019

Smile - Sonrisa


Smile
I was going down the subway stairs and someone disguised as a Joker offered me a card. I hesitated for a moment, but his wide smile convinced me and I took it. I began to read it and was struck by the first sentence: "I'm sorry I have to do this".
I couldn't read anymore. A painful sting made me bring my hand to my abdomen, as I felt a thick, hot liquid slide between my fingers.
I woke up in the operating room and something on the surgeon's face looked familiar. I had seen that smile before and it made me experience a strange sensation.
It was him. I waited for him in the parking lot where he left his car and killed him.
Days later, the postman brought me a certificate home and his smile had something... I had no choice but to murder him, because I was sure it had been him.
Then the same thing happened to me with a bus driver.
So I've been chasing the Joker for several months and I don't know when I'm going to find the real culprit.

Sonrisa
Bajaba por las escaleras del metro y alguien disfrazado de joker me ofreció una tarjeta. Dudé un instante, pero su amplia sonrisa me convenció y la cogí. Empecé a leerla y me extrañó la primera frase: “Siento tener que hacer esto”.
No pude seguir leyendo. Una dolorosa punzada me hizo llevarme la mano al abdomen, al tiempo que notaba como un líquido espeso y caliente se deslizaba entre los dedos.
Me desperté en el quirófano y algo en el rostro del cirujano me resultaba familiar. Aquella sonrisa la había visto antes y me hacía experimentar una sensación extraña.
Era él. Lo esperé en el aparcamiento en el que dejaba su coche y lo asesiné.
Días más tarde, el cartero me trajo un certificado a casa y su sonrisa tenía algo…No tuve más remedio que asesinarlo, porque estaba seguro de que había sido él.
Después me ocurrió lo mismo con un conductor de autobús.
Así he estado persiguiendo al joker varios meses y no sé cuándo voy a encontrar al verdadero culpable.

Thursday, October 3, 2019

The Alchemist - El alquimista


The alchemist

The alchemist, in a moment of rest, was walking quietly through the garden. Seeing the beauty of those flowers he thought that his work of turning metals into gold was a trifle. He would never know how nature manages to create so many wonders, and how it has created us so that we can contemplate them.
He was working in a multinational company that was in charge of many things. Heiress to the old Google, she had extended her activity to the manufacture of electro cybernetic components that used gold profusely. The robot industry, present everywhere, was being one of the main activities of the company.
Suddenly he realized that one of the robots was watching him. A cold sweat ran over his body. He knew that the reports sent by the robots could lead to his being fired, and being fired meant dying of hunger and loneliness. The robots had long since taken control of almost everything.
Worried, he returned to the workplace wondering what would happen. He was not allowed to have those thoughts, and the robot had captured his brain activity.
Then the metallic voice of a robot sounded in his mind.
- "Alchemist 2343. Tomorrow at 12 o'clock we will have to undergo reprogramming of your brain. The next time you have forbidden thoughts, you will be fired!".


El alquimista

El alquimista, en un rato de descanso, se paseaba tranquilamente por el jardín. Ante la belleza de aquellas flores pensó que su trabajo de convertir en oro los metales era una nimiedad. Nunca llegaría a saber cómo la naturaleza consigue crear tantas maravillas, y cómo nos ha creado a nosotros para que las podamos contemplar.
Trabajaba en una multinacional encargada de muchas cosas. Heredera de la antigua Google, había ampliado su actividad a la fabricación de componentes electro cibernéticos que utilizaban profusamente el oro. La industria de los robots, presentes por todas partes, era una de las actividades principales de la empresa.
De repente se percató de que uno de los robots lo estaba vigilando. Un sudor frío recorrió su cuerpo. Sabía que los informes que enviaban los robots podrían dar lugar a ser despedido, y ser despedido suponía morir de hambre y soledad. Hacía tiempo que los robots habían tomado el control de casi todo.
Preocupado, volvió a la nave pensando qué ocurriría. No estaba permitido tener aquellos pensamientos, y el robot había captado su actividad cerebral.
Entonces, en su mente se sonó la voz metálica de un robot:
-          Alquimista 2343. Mañana a las 12 horas tendrá que somenterse a la reprogramación de su cerebro. La próxima vez que tenga pensamientos prohibidos, será despedido.